Beta
Beta
Toggle theme
로그인
ainovel
구독
s/ainovel
•
3106명 구독중
AI로 번역된 해외 소설 및 해외 패러디 소설 서브입니다.
관리 로그
[패러디]
[해리포터] 호그와트:기적 너머 1-346
야돈
2025-12-23 12:52:48
조회 301 · 좋아요 16
원제 霍格沃茨:奇蹟之上
어떤 이는 그를 숭배했다.
그러나 어떤 이는 그를 증오했다.
어떤 이는 그가 불멸이라 말했다.
그러나 어떤 이는 그가 이미 죽었다고 말했다.
어떤 이는 그가 진리를 탐구하여 마법을 진보시켰다고 말했다.
그러나 어떤 이는 그가 미치광이라 말하며, 그가 마법사 멸망의 근간이 될 것이라고 말했다.
…동화와 아름다움으로 가득 찬 이 세계에서, 모든 이는 그에 대해 다른 견해를 가지고 있었다.
그러나 그 모든 것과 상관없이.
모든 이는 던의 시대가 있었다는 것을 인정했다.
그것은 현재를 포함하고. 과거를 포함하며. 당연히, 미래 또한 포함한다.
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9heTIybE1DMjB6SF9uNFdQTGVzNVNi
16
다운로드
댓글 0개
등록순
댓글 쓰기
0/500자
코네콘
로그인
개념글
전체글
30
글쓰기
개념글
전체글
전체
탭
제목
작성자
날짜
공지
[필독] 임시 채널 규칙 & 신문고
Alria
09.08
19065
17
[필독] 임시 채널 규칙 & 신문고
[42]
Alria
09.08
19065
17
공지
서브 관리에 대하여
Alria
09.08
5028
15
서브 관리에 대하여
Alria
09.08
5028
15
공지
복구글 탭 개설 완료
Alria
10.25
2633
14
복구글 탭 개설 완료
[2]
Alria
10.25
2633
14
공지
번역 정보글 및 팁 모음
Alria
11.03
3575
11
번역 정보글 및 팁 모음
[3]
Alria
11.03
3575
11
번역 요청
원피스]해적을 낚으면서 강해졌어요 드래곤 메이드로 시작했어요我在海贼垂钓变强:开局上龙女仆 번역좀 부탁드립니다
3066829106285
11.25
549
-1
원피스]해적을 낚으면서 강해졌어요 드래곤 메이드로 시작했어요我在海贼垂钓变强:开局上龙女仆 번역좀 부탁드립니다
번역 요청
|
3066829106285
11.25
549
-1
[야설]
[AI 번역]허니트랩! ~소환 용사를 빠뜨리는 허니트랩 포위망~ 1~6권
[2]
greener-straper
11.25
3095
28
[AI 번역]허니트랩! ~소환 용사를 빠뜨리는 허니트랩 포위망~ 1~6권
[2]
[야설]
|
greener-straper
11.25
3095
28
잡담
나노바나나 프로로 표지 식질해봄
[4]
greener-straper
11.25
1730
5
나노바나나 프로로 표지 식질해봄
[4]
잡담
|
greener-straper
11.25
1730
5
•
지금 3.0 pro는 오히려 기존 2.5 pro에 비해 더 극단적이라고 봐서
[5]
karlics
11.25
1760
2
지금 3.0 pro는 오히려 기존 2.5 pro에 비해 더 극단적이라고 봐서
[5]
karlics
11.25
1760
2
후기
명일방주 패러디들 후기
[2]
bebee
11.25
1692
4
명일방주 패러디들 후기
[2]
후기
|
bebee
11.25
1692
4
잡담
주인공이 연기해서 주변 착각 시키는건 없나
[8]
poiuytrewq
11.25
1548
2
주인공이 연기해서 주변 착각 시키는건 없나
[8]
잡담
|
poiuytrewq
11.25
1548
2
[일반]
스피드 쌀먹 공유 모음
[16]
tassdar
11.25
5270
90
스피드 쌀먹 공유 모음
[16]
[일반]
|
tassdar
11.25
5270
90
•
장생선경 볼만하네요
[4]
agabe11
11.25
3402
1
장생선경 볼만하네요
[4]
agabe11
11.25
3402
1
잡담
제미나이 3.0 pro번역 vs 2.5 pro번역
[8]
kone1133
11.25
2116
2
제미나이 3.0 pro번역 vs 2.5 pro번역
[8]
잡담
|
kone1133
11.25
2116
2
잡담
다음에는 명일방주 패러디 몇개 번역 해볼려고 하는데 혹시 이것들 번역된거 본적 있으신가요? 1) 용문무간도龙门无间道 2) 방주 위에서方舟之上
[4]
hyun6871
11.25
809
2
다음에는 명일방주 패러디 몇개 번역 해볼려고 하는데 혹시 이것들 번역된거 본적 있으신가요? 1) 용문무간도龙门无间道 2) 방주 위에서方舟之上
[4]
잡담
|
hyun6871
11.25
809
2
잡담
타시검수 이것도 읽다보니 재밌네요.
[1]
개꿀페페
11.25
836
4
타시검수 이것도 읽다보니 재밌네요.
[1]
잡담
|
개꿀페페
11.25
836
4
•
템퍼몽키로 원문을 다운받으라는데..
[4]
gsword1213
11.25
837
1
템퍼몽키로 원문을 다운받으라는데..
[4]
gsword1213
11.25
837
1
잡담
중뽕 처음 읽었을 때
[9]
ㅇㅇ
11.25
739
0
중뽕 처음 읽었을 때
[9]
잡담
|
ㅇㅇ
11.25
739
0
•
중국에서 둘다 선택하는건 대체 어린이임 어른임?
[8]
sjw7whch8
11.25
6412
0
중국에서 둘다 선택하는건 대체 어린이임 어른임?
[8]
sjw7whch8
11.25
6412
0
잡담
서유기는 재미난 패러디 없나
[7]
scp049
11.25
6149
0
서유기는 재미난 패러디 없나
[7]
잡담
|
scp049
11.25
6149
0
잡담
간체 -> 일어 번역할때 발음 ㅈ대로인거
[3]
Ghost
11.24
471
2
간체 -> 일어 번역할때 발음 ㅈ대로인거
[3]
잡담
|
Ghost
11.24
471
2
[패러디]
[블루아카이브]블루아카이브에서 살아남기求生在碧蓝档案1~857장
[16]
hyun6871
11.24
2717
50
[블루아카이브]블루아카이브에서 살아남기求生在碧蓝档案1~857장
[16]
[패러디]
|
hyun6871
11.24
2717
50
잡담
ai번역소설 몇화 분량부터 손 대시나요?
[11]
vango
11.24
589
1
ai번역소설 몇화 분량부터 손 대시나요?
[11]
잡담
|
vango
11.24
589
1
잡담
포켓몬 선협에 뇌가 오염돼버림
[24]
라스트오리진으로 팔려간 댕라
11.24
1103
8
포켓몬 선협에 뇌가 오염돼버림
[24]
잡담
|
라스트오리진으로 팔려간 댕라
11.24
1103
8
잡담
약스포)제천 영주 이거 은근 볼만하네 ㅋㅋ
[9]
유동천존
11.24
718
5
약스포)제천 영주 이거 은근 볼만하네 ㅋㅋ
[9]
잡담
|
유동천존
11.24
718
5
후기
신의 모방범 재밌네요
[4]
9dndahd
11.24
683
3
신의 모방범 재밌네요
[4]
후기
|
9dndahd
11.24
683
3
후기
[패러디]해군의 정점! 가프에게 잡힌 순간부터 후기
[2]
74839
11.24
702
2
[패러디]해군의 정점! 가프에게 잡힌 순간부터 후기
[2]
후기
|
74839
11.24
702
2
잡담
홍루몽 읽어보신분 계신가요~?
[4]
개꿀페페
11.24
566
0
홍루몽 읽어보신분 계신가요~?
[4]
잡담
|
개꿀페페
11.24
566
0
[패러디]
[실지주]최고의 능력을 갖춘 실력지상주의교실 1-1164(완)
[13]
weieilkk22
11.24
2281
44
[실지주]최고의 능력을 갖춘 실력지상주의교실 1-1164(완)
[13]
[패러디]
|
weieilkk22
11.24
2281
44
잡담
모의장생로 재밌네요
[2]
ajhdudi
11.24
547
2
모의장생로 재밌네요
[2]
잡담
|
ajhdudi
11.24
547
2
잡담
통짜 텍본 번역후기
[7]
vango
11.24
826
4
통짜 텍본 번역후기
[7]
잡담
|
vango
11.24
826
4
[일반]
스피드 쌀먹 공유 모음
[19]
tassdar
11.24
3885
100
스피드 쌀먹 공유 모음
[19]
[일반]
|
tassdar
11.24
3885
100
[패러디]
포켓몬의 어둠의 부활 1-1456(완)
[6]
vango
11.24
1633
29
포켓몬의 어둠의 부활 1-1456(완)
[6]
[패러디]
|
vango
11.24
1633
29
잡담
홍루몽 관련 작품에서 이해 안되는 포인트
[24]
Ghost
11.24
921
-19
홍루몽 관련 작품에서 이해 안되는 포인트
[24]
잡담
|
Ghost
11.24
921
-19
잡담
번역본 가끔 보다보면 잘못번역된거 있으면 직접 수정해서 보는데
[3]
wmi1004
11.24
417
0
번역본 가끔 보다보면 잘못번역된거 있으면 직접 수정해서 보는데
[3]
잡담
|
wmi1004
11.24
417
0
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
개념글
전체글
?
글쓰기
?