배치 번역기 직접 사용한 지 1주일도 안 됐는데, 웬만한 건 알겠는데 용어집을 사용하는 방법을 모르겠더군요.
용어집을 어떻게 만드는지, 어떻게 적용하는지 하나도 모르는데
혹시 방법을 알려 주실 수 있거나
방법을 공부할 수 있는 곳을 아시는 분은 가르쳐 주시면 정말 감사하겠습니다.
용어집을 사용하면 번역이 엄청 편해진다고 해서요.
제가 직접 용어집 편집? 같은 걸 해서 적용해 보려고 했는데 적용이 전혀 안 되더군요.
매번 번역 끝난 다음 사람 이름 틀린 거 일괄 수정하는 것도 일이라….
용어집 쓰면 그런 점에서 편해진다던데 부탁드립니다.
