121医院#121 병원
2077贴吧#2077 게시판
31型重机枪#31형 중기관총
40K宇宙#워해머 40K 세계관
43房间#43번 방
EBM沛卓石化体育场#EBM 페트로켐 스타디움
EBM沛卓石化公司#EBM 페트로켐
H8公寓楼#H8 아파트 빌딩
H8超级摩天楼#H8 메가빌딩
JKE-X 2谦信#JKE-X2 켄신
KK小队#KK 분대
M 2038战术家#M-2038 택티션
M-76 E奥马哈#M-76E 오마하
MK.31型重机枪#MK.31 중기관총
db-2萨达拉技术双管霰弹枪#DB-2 사타라 테크 더블배럴 샷건
夜城の龙#나이트 시티의 용
究极佣兵#궁극의 용병
重锤杀手的爽翻天恶土影像#스매셔 킬러의 뿅가는 배드랜드 영상
夜城环游#나이트 시티 일주
寻梦环游记#코코
强尼银手和克里间的小秘密#조니 실버핸드와 케리 사이의 작은 비밀
忍者神兔#닌자 토끼
我在创伤小组那些年#내가 트라우마 팀에 있었던 시절
披萨亵渎法案#피자 모독법
无职人员转生#무직전생
目标是首相#목표는 수상
时代杂志#타임지
赛博精神病程序准则#사이버사이코시스 프로그램 수칙
一个佣兵的战斗记录#한 용병의 전투 기록
一保堂#잇포도
一科#1과
一空输#1공수
一零#이치레이
七尾城#나나오 성
三号#3호
三国#삼국
三郎#사부로
东亚#동아시아
东京#도쿄
东京都#도쿄도
东方#동방
中元节#중원절
中华#중화
中华料理#중화요리
中华街#차이나타운
中国#중국
中文#중국어
中秋#추석
中美洲战争#중앙아메리카 분쟁
丹麦#덴마크
丽兹酒吧#리지스 바
丽姿酒吧#리지스 바
丽景区#글렌
丽贝卡#레베카
义体故障#임플란트 오작동
义体金刚#사이버 스켈레톤
乱刀会#마엘스트롬
二战#제2차 세계대전
二科#2과
二郎#지로
云南白药#운남백약
云顶#클라우드
云顶俱乐部#클라우드
五菱宏光#우링 홍광
五郎#고로
亚历克斯#알렉스
亚当重锤#아담 스매셔
亚洲土耳其#아시아 터키
亚特兰蒂斯酒吧#아틀란티스 바
亚瑟-詹金斯#아서 젠킨스
亚瑟贝克#아서 베커
亚里士多德#아리스토텔레스
亡灵节#망자의 날
京都#교토
仰望星空派#스타게이지 파이
伊丽示白-克雷斯#엘리자베스 크레스
伊比利亚#이베리아
伊芙琳#이블린
传奇粉碎机#전설 분쇄기
佐治亚州亚特兰大桃树街#조지아주 애틀랜타 피치트리 스트리트
佐藤一雄#사토 카즈오
佩皮#페피
使团#사절단
俄国佬#러시아 놈
俄罗斯#러시아
信玄#신겐
信玄智能冲锋手枪#신겐 스마트 기관단총
信玄智能冲锋枪#신겐 스마트 기관단총
倪哥#깜둥이
倾力治#전력으로 치료하다
健一#켄이치
健一三郎#켄이치 사부로
健一和#켄이치 카즈야
健一和也#켄이치 카즈야
健一四郎#켄이치 시로
健一郎#켄이치로
元旦#신정
光之城#빛의 도시
光明之魂#빛의 영혼
光辉之城#빛나는 도시
克伦奇科夫#케렌지코프
克伦齐科夫#케렌지코프
克莱尔#클레어
克里#케리
克里-欧罗迪恩#케리 유로다인
克里欧罗迪恩#케리 유로다인
克雷斯#크레스
克雷斯家族#크레스 가문
全幅抵抗#만전의 대비
全食品工厂#올푸드 공장
八分仪#옥탄트
八分仪无人机#옥탄트 드론
公司广场#기업 광장
六号#6호
六街帮#식스 스트리트 갱
兰斯-洛克#랜스 로크
典式#뎬
冈田和歌子#오카다 와카코
军用科技#밀리테크
军用科技 MK. 31型重机枪#밀리테크 MK.31 중기관총
军用科技MK.31型重机枪#밀리테크 MK.31 중기관총
军用科技公司#밀리테크 기업
军用科技平行线#밀리테크 파랄라인
军用科技行动部#밀리테크 작전부
军科#밀리테크
冰暴#아이스 스톰
凯撒#카이사르
刘邦#유방
创伤小组#트라우마 팀
利琪-薇兹#리지 위지
利琪-薇姿#리지 위지
利琪-薇姿乐队#리지 위지 밴드
刮骨疗毒#괄골요독
制造部#제조부
刻奇主义#키치즘
剑湾之门#소드 코스트의 관문
加利福尼亚#캘리포니아
加利福尼亚大街#캘리포니아 애비뉴
加州#캘리포니아
加拿大#캐나다
加里波利战役#갈리폴리 전투
动物帮#애니멀 갱
北加利福尼亚自由邦#북부 캘리포니아 자유주
北加州#북부 캘리포니아
北橡#노스 오크
北橡区#노스 오크
北橡树园#노스 오크
北欧#북유럽
北美#북미
北美洲#북아메리카
北部工业区#북부 공업 지구
医疗中心#메디컬 센터
十号#10호
千代女#치요메
午夜军工#미드나잇 암즈
半人马#켄타우로스
华子#하나코
华盛顿#워싱턴
华裔#중국계
单分子线#모노와이어
南加州#남부 캘리포니아
南欧#남유럽
南美洲#남아메리카
南美荒坂特别作战区#남아메리카 아라사카 특별 작전 구역
卡尔#칼
卡尔小队#칼 분대
卡尔曼恩#칼만
卡斯蒂利亚#카스티야
卡米拉#카밀라
卢修斯-莱恩#루시우스 라인
卢修斯莱恩#루시우스 라인
危险女孩#데인지어 걸
危险女孩事务所#데인지어 걸 사무소
反应调谐器#반응 조절기
反情报部#방첩부
古德拉#구들라
古德拉66式#쿼드라 타입-66
古德拉66式640 TS#쿼드라 타입-66 640 TS
古斯塔沃#구스타보
古流剑术#고류 검술
古罗马帝国#고대 로마 제국
史密斯#스미스
吉拉法公司#지라파 코퍼레이션
吉米黑咲#지미 쿠로사키
吉莉安-乔丹#질리언 조던
后矮人乐队#포스트-드워프 밴드
和也#카즈야
和歌子#와카코
哈姆雷特#햄릿
哥伦布#콜럼버스
哥伦布V340-F货运#콜럼버스 V340-F 화물차
哥俩好拉格#브라더스 인 암스 라거
哥儿俩好艾尔#브라더스 인 암스 에일
哥谭#고담
哥谭市#고담 시티
哭丧女#곡하는 여자
唐人街#차이나타운
唐朝#당나라
唯我命#유이가미코토
四号#4호
四郎#시로
国民警卫队#주 방위군
国王大道#킹스 로드
圣剑#엑스칼리버
圣多明哥区#산토 도밍고 구역
圣多明戈#산토 도밍고
圣多明戈区#산토 도밍고
圣多明戈河谷区#아로요
圣经新约#신약 성경
圣诞节#크리스마스
地平线#호라이즌
地狱#지옥
地球#지구
埃雷拉歹徒#에레라 아웃로
埃雷拉歹徒GTS#에레라 아웃로 GTS
埃默里克#에머릭
埃默里克-布朗森#에머릭 브론슨
城内七酒吧#도시의 일곱 술집
基莱#기라이
堂吉诃德#돈키호테
塔韦尼耶#타베르니에
塔韦尼耶套间#타베르니에 스위트룸
塞万提斯#세르반테스
墨西哥#멕시코
复尔康3型#벌칸 타입 3
复尔康三型#벌칸 타입 3
复而康#바운스 백
夏威夷#하와이
多莉欧#도리오
多萝西#도로시
夜之城#나이트 시티
夜之城信用社#나이트 시티 신용 협동조합
夜之城荒坂实验部#나이트 시티 아라사카 실험부
夜之城警察局#나이트 시티 경찰국
夜城#나이트 시티
夜城之龙#나이트 시티의 용
夜城医疗中心#나이트 시티 메디컬 센터
夜式公司#요루노시키 코퍼레이션
夜氏公司#야 씨 기업
夜游鬼#레이쓰
夜辉之城#빛나는 밤의 도시
大卫#데이비드
大卫-马丁内斯#데이비드 마르티네즈
大卫马丁内스#데이비드 마르티네즈
大帝国商场#그랜드 임페리얼 몰
大灰狼#큰 잿빛 늑대
大猩猩手臂#고릴라 암즈
大郎#타로
大阪#오사카
大鬼装甲#오니 아머
大鸟转转转#딕키 트위스터
大鸟转转转酒吧#딕키 트위스터 바
天使#천사
天使之城#천사의 도시
天使之梦#천사의 꿈
天启赫拉#아포칼립스 헤라
天堂#천국
天穹#아처
天穹公司#아처 코퍼레이션
天穹石英#아처 쿼츠
天穹石英EC#아처 쿼츠 EC
天穹石英EC-L R275#아처 쿼츠 EC-L R275
天穹系列#아처 시리즈
天穹董事会#아처 이사회
天穹赫拉#아처 헤라
天穹赫拉EC-D I360#아처 헤라 EC-D I360
天穹赫拉‘执法者’#아처 헤라 '집행자'
天蓝#하늘색
天蛾酒吧#모스 바
太平州#타이핑 주
太平洋#태평양
太平洲#퍼시피카
奎恩#퀸
奥兹国#오즈의 나라
奥列格#올레그
奥利奥#오레오
奥利弗#올리버
奥利弗-温里奥#올리버 윈리오
奥特#알트
奥莉昂娜#오리아나
奥马哈#오마하
好莱坞#할리우드
威尔斯#웰스
威尔斯太太#웰스 부인
威尔火炮#웰 파이어
威廉-莎士比亚#윌리엄 셰익스피어
威斯特布鲁克#웨스트브룩
威斯特布鲁克-北橡区#웨스트브룩 - 노스 오크
威斯特布鲁克区#웨스트브룩
孔子#공자
安达卢西亚#안달루시아
安达卢西亚马拉加#안달루시아 말라가
安迪#앤디
宋朝#송나라
宝X梦#포켓몬
宝石青#보석청
宝石青大厦#아쿠아마린 타워
宝石青酒店#보석청 호텔
宪法军工#헌법 군수 산업
宪法军工防御者轻机枪#컨스티튜셔널 암즈 디펜더 경기관총
宪章山#차터 힐
宫下英树#미야시타 히데키
射弹发射系统#투사체 발사 시스템
将军#쇼군
将军里克#쇼군 리크
小可可乐#코카콜라 라이트
小唐人街#작은 차이나타운
小唐街#리틀 차이나
小田#오다
小笠原群岛#오가사와라 제도
小红帽#빨간 망토
少壮派#소장파
尹卡卡#유카카
屁精#똥꼬충
岐路司#키로시
川剧#천극
川普#트럼프
巨兽#베히모스
巨型摩天楼H4#메가빌딩 H4
巫毒帮#부두 보이즈
巴克尔#버클
巴克尔家族#바클러 가문
市中心#시티 센터
市政中心#시빅 센터
市政府#시청
市议会#시의회
布兰卡#블랑카
布朗#브라운
布朗小队#브라운 분대
布特#부트
希腊#그리스
帕南#파남
帕南-帕尔默#파남 팔머
帕特里克#패트릭
帕特里克-贝尔#패트릭 벨
席瑞斯可乐#시리우스 콜라
席瑞斯经典可乐#시리우스 클래식 콜라
平安夜#크리스마스 이브
幸村#유키무라
幽冥犬#유령 개
庄公梦蝶#장주지몽
库吉拉号#쿠지라 호
库尔特-汉森#커트 핸슨
库尔特汉森#커트 핸슨
废土#황무지
康陶#캉 타오
康陶A-22-B-超式#캉 타오 A-22B 차오
康陶G- 58典式#캉 타오 G-58 뎬
康陶公司#캉 타오 기업
弗拉门戈#플라멩코
弹道协同处理器#탄도 보조 프로세서
强化肌腱#강화 힘줄
强尼#조니
强尼-手银#조니 실버핸드
强尼-银手#조니 실버핸드
强尼手银#조니 실버핸드
强尼银手#조니 실버핸드
强飓风#스트롱 허리케인
德克斯特#덱스터
德克斯特-德肖恩#덱스터 드숀
德克斯特德肖恩#덱스터 드숀
德尔科罗纳多湾#델 코로나도 만
德拉曼#델라메인
德拉曼集团#델라메인 코퍼레이션
忍者百人组#닌자 100인조
忒修斯之船#테세우스의 배
怒帮#레이스
思维中断#정신 붕괴
怪猎荒野#몬헌 와일드
恶土#배드랜드
恶土漩涡帮#배드랜드 메일스트롬
情报部#정보부
意大利#이탈리아
意大利面#스파게티
战国#전국시대
战斗出租车#전투 택시
战斗天使阿丽塔#전투 천사 알리타
战术家#택티션
战马#군마
戴诺#다이노
戴诺-蒂诺维奇#다이노 디노비치
托马斯#토마스
托马斯-克雷斯#토마스 크레스
托马斯-斯坦#토마스 스탠
执法者#집행자
执行者手册#집행자 매뉴얼
扭扭街#트위스티 스트리트
拉丁人#라틴계
拉塔恩#라단
拉撒路#나사로
拉撒路集团#라자루스 그룹
拳王的征途#복서의 길
拿破仑#나폴레옹
指头哥#핑거스
搜查部#수사부
摩根#모건
摩根黑手#모건 블랙핸드
教务处#교무처
数着绵羊睡觉觉#양 세며 잠들기
文森特#빈센트
斯坦#스탠
斯坦利#스탠리
斯安威斯坦#산데비스탄
新星#노바
新美国#신 미국
新美国宾夕法尼亚洲阿伦敦#신미합중국 펜실베이니아주 앨런타운
新美国联情局#신미합중국 연방정보국
新美国联邦#신미합중국
新闻54台#뉴스 54 채널
新闻五十四台#뉴스 54 채널
无言汽车旅店#노-텔 모텔
日出#선라이즈
日出小队#선라이즈 분대
日料#일식
日暮螳螂刀#황혼의 맨티스 블레이드
日本#일본
日本人#일본인
日本南北朝#일본 남북조 시대
日本街#재팬타운
日落旅馆#선셋 모텔
日落汽车旅馆#선셋 모텔
日野秀智#히노 슈지
旧网#구 네트워크
旧美国#구 미합중국
旺旺爵士#왕왕 경
春节#춘절
晒衣陀乃#사에코
普罗旺斯#프로방스
晴子#하루코
晴子小姐#하루코 씨
智能连接#스마트 링크
暴恐机动队#특수 기동대
曼恩#메인
曼恩团队#메인 팀
曼恩小队#메인 팀
曼恩布朗#메인 브라운
月初大佬#월초 거물
月球#달
望月千代女#모치즈키 치요메
末日四骑士#묵시록의 4기사
本岛#혼슈
朱莉安-科普克#율리아네 쾨프케
朱迪#주디
杀马特#샤마터
杜兰达尔#듀랜달
杜林标酒#두림비아오 주
来生#애프터라이프
来生酒吧#애프터라이프 바
杰佛逊#제퍼슨
杰克#재키
杰克-威尔斯#재키 웰스
杰克威尔斯#재키 웰스
杰德#제드
松平#마츠다이라
松鼠鱼#쑹수위
柯克-索耶#커크 소이어
格力公司#그리 코퍼레이션
桂妮薇儿#귀네비어
梅丽莎-罗里#멜리사 로리
梅塔集团#메타 그룹
梅瑞德斯#메레디스
梅瑞德斯-斯托特#메레디스 스타우트
梦想之城#꿈의 도시
模范B#모델 B
樱花#사쿠라
欧元#유로
欧内斯托#에르네스토
欧洲#유럽
欧空局#유럽 우주국
歌舞伎#가부키
歌舞伎区#카부키 구역
歌舞伎厅#가부키 홀
歌舞伎市场#가부키 마켓
歌舞伎町#가부키초
正宗#마사무네
正宗突击步枪#마사무네 돌격소총
武侍乐队#사무라이 밴드
武士的末路#사무라이의 최후
武士超梦#사무라이 브레인댄스
歧路司1型#키루스 타입 1
死人乐透#데드 맨 로또
死人大乐透#데드 맨 로또
死神#사신
比特摩尔千禧酒店#빌트모어 밀레니엄 호텔
水晶球#수정 구슬
汉兹#핸즈
汉兹先生#핸즈 씨
汉森#핸슨
汉语#중국어
江户#에도
沃森北部工业区#왓슨 북부 공업 지구
沃森区#왓슨 구역
沃森区小唐人街#왓슨 리틀 차이나
沃森漩涡帮#왓슨 메일스트롬
沃森荒坂海滨区运输港口#왓슨 아라사카 워터프런트 운송 항구
沛卓石化#페트로 켐
河谷区#강 계곡 구역
法国#프랑스
法国蜗牛#에스카르고
法尔科#팔코
法拉第#패러데이
泰坦#타이탄
泰坦皮下护甲#타이탄 피하 장갑
泽塔一型#제타 타입 1
泽塔斯安威斯坦三型#제타테크 산데비스탄 Mk.3
泽塔科技#제타 테크
泽塔科技斯安威斯坦三型#제타테크 산데비스탄 Mk.3
泽塔科技狂暴四型#제타테크 버서크 Mk.4
洛杉矶#로스앤젤레스
洛杉矶大暴动#로스앤젤레스 대폭동
洛杉矶警察局#로스앤젤레스 경찰국
活血泵#혈액 펌프
流浪者#노마드
流浪者部族#노마드 부족
海伍德#헤이우드
海伍德丽景区#헤이우드 글렌
海伍德区#헤이우드 구역
海伍德谷#헤이우드 밸리
海军陆战队#해병대
海啸#츠나미
海啸公司#츠나미 암즈
海啸猫又#츠나미 네코마타
海啸防御系统公司#츠나미 디펜스 시스템
海地#아이티
海底捞#하이디라오
海明威#헤밍웨이
深切割人员杀伤手雷#딥 컷 대인 수류탄
淳二小麦#준지 밀
清道夫#스캐빈저
渡边#와타나베
游隼#페레그린
湖女之剑#레이디 오브 더 레이크의 검
溜街帮#식서
漩涡帮#메일스트롬 갱
濑宣#요리노부
濑宣三郎#요리노부 사부로
热能武士刀#열 카타나
热能螳螂刀#열 에너지 맨티스 블레이드
熵增主义#엔트로피즘
物哀#모노노아와레
物流中心#물류 센터
特别行动部#특별 작전부
犯罪之都#범죄의 도시
狂暴#버서크
狂暴五型#버서크 Mk.5
狂暴型#버서크 타입
狂暴植入体#버서크 임플란트
狗镇#도그타운
猞猁爪#스라소니 발톱
猫又#네코마타
猫爪帮#타이거 클로
玉响#타마유라
王子复仇记#햄릿
玛丽安#마리안
玛丽安-温里奥#마리안 윈리오
玫瑰#로즈
球球#츄츄
琦薇#키위
瑞吉娜#레지나
瑞吉娜-琼斯#레지나 존스
瑞秋#레이첼
瑞草电子#서초전자
瓦伊拉#바이라
瓦伦蒂诺#발렌티노
瓦伦蒂诺帮#발렌티노 갱
甜茶#스위트 티
生命之水#생명의 물
生物动力#바이오다인
生物导体#바이오컨덕터
生物技术#바이오테크니카
生物技术公司#바이오테크니카
田中#다나카
田中家#다나카 가문
田中胜男#다나카 카츠오
电击武士刀#전기 카타나
电荷跳跃#차지 점프
疼痛编辑器#고통 편집기
白宫#백악관
白金#플래티넘
白银#실버
白雪公主#백설공주
百人团#100인단
百人组#100인조
百搭#조커
自在#지자이
皇帝#황제
皮下护甲#피하 장갑
皮拉#필라
皮特金县#피트킨 카운티
盖乌斯#가이우스
盖乌斯-布鲁图斯#가이우스 브루투스
真水#진짜 물
眺望别墅#오버룩 빌라
石中剑#엑스칼리버
石头帮#스캐빈저
石子帮#스캐빈저
石英#쿼츠
石英EC#쿼츠 EC
石英EC-L R275#쿼츠 EC-L R275
石英里#쿼츠 리
矿工超梦#광부 브레인댄스
研究部#연구부
破晓#여명
碾碎者#크러셔
神户#고베
神父#신부
神经毒素小刀#신경독 나이프
神风特攻队#가미카제 특공대
禅派茶饮#젠 차
福尔摩斯#홈즈
科尔波广场#코포 플라자
科尔马克#코맥
科尼塞克#코닉세그
科罗拉多州#콜로라도 주
科罗纳多农场#코로나도 농장
科罗纳多湾#코로나도 만
秘鲁国家航空#페루 국영 항공
秦帝国#진 제국
稚鸡派#키지 파
穆阿迈尔-雷耶斯#무아마르 "엘 카피탄" 레예스
突击队#코만도
突触加速器#시냅스 가속기
突触熔融#시냅스 용융
竹村#타케무라
竹村五郎#타케무라 고로
竹村麻希#타케무라 마키
笨笨猴#멍청한 원숭이
第一小队#제1분대
第一次世界大战#제1차 세계대전
第一次洛杉矶暴动#제1차 로스앤젤레스 폭동
第一特别小队#제1특별분대
第二作战小队#제2작전분대
第二小队#제2분대
第二次中美洲战争#제2차 중앙아메리카 분쟁
第二次洛杉矶暴动#제2차 로스앤젤레스 폭동
第五次公司战争#제5차 기업 전쟁
第四次企业战争#제4차 기업 전쟁
第四次公司战争#제4차 기업 전쟁
等腰三角形式#이등변 삼각형 자세
米丝蒂#미스티
米丝蒂的通灵屋#미스티의 가게
米丝蒂通灵屋#미스티의 가게
米斯蒂#미스티
精益求精套餐#금상첨화 세트
索姆河战役#솜 전투
索尔#솔
索尔-布赖特#솔 브라이트
红赭石#레드 오커
约翰逊#존슨
约翰逊先生#미스터 존슨
约翰道尔#존 도
纳扎雷#나자레
纹身-虎爪帮真皮用墨#문신-타이거 클로 진피용 잉크
纽约#뉴욕
纽约帝国大厦#뉴욕 엠파이어 스테이트 빌딩
绀碧大厦#콘페키 플라자
终夜#둠둠
终夜手枪#둠둠 리볼버
绍兴#사오싱
绝对掌控#절대적 통제
统一#유니티
统一战争#통일 전쟁
统一手枪#유니티 피스톨
统一条约#통일 조약
维克多#빅터
维克多-维克托#빅터 벡터
维克多诊所#빅터의 진료소
维勒福尔#빌포트
维勒福尔公司#빌레포르 기업
维勒福尔哥伦布V340-F货运#빌포트 콜럼버스 V340-F 화물차
维勒福尔工厂#빌포트 공장
维勒福尔柯提斯#빌포트 코르테스
维勒福尔柯提斯V5000勇气#빌포트 코르테스 V5000 밸러
维勒福尔阿尔瓦拉多#빌포트 알바라도
绿野仙踪#오즈의 마법사
网监#넷워치
网络监察#넷워치
罗伯特-威尔스#로버트 웰스
罗斯福#루스벨트
罗格#로그
罗莎琳德-迈尔斯#로잘린드 마이어스
罗马#로마
美利坚#아메리카
美利坚合众国#미합중국
美国#미국
美国联邦调查局#미국 연방수사국
美智子#미치코
美智子夫人#미치코 님
美泉区#웰스프링스
美洲#아메리카
美洲夜之城太平州#아메리카 나이트 시티 퍼시피카
美洲大陆#아메리카 대륙
美洲荒坂#아메리카 아라사카
老人与海#노인과 바다
老墨小炒肉#멕시코식 볶음 고기
老威廉#올드 윌리엄
老威廉热狗摊#올드 윌리엄 핫도그 가판대
老维#올드 빅
老维诊所#빅의 진료소
老船长#올드 캡틴
老货头#늙은이
联情局#연방 정보국
联邦#연방
联邦政府#연방 정부
肥肥餐厅#팻팻 레스토랑
胜男#카츠오
胡力欧#훌리오
胡安尼托#후아니토
能剧#노
自由#자유
自由州联盟#자유 주 연맹
艾伦#앨런
艾伯纳西#애버내시
艾松#아이송
艾松-布雷恩#아이송-브레인
艾芙琳#이블린
苏珊-艾伯纳西#수잔 애버내시
苏联#소련
苏西#수지
英伦#영국
英国#영국
英法联军#영프 연합군
草薙刃CT-3X#쿠사나기 CT-3X
荒坂#아라사카
荒坂 HJSH- 18正宗#아라사카 HJSH-18 마사무네
荒坂 TKI- 20信玄#아라사카 TKI-20 신겐
荒坂3型#아라사카 Mk.3
荒坂三型#아라사카 Mk.3
荒坂三郎#아라사카 사부로
荒坂保卫部#아라사카 경호부
荒坂公司#아라사카 기업
荒坂反情报部#아라사카 방첩부
荒坂四型#아라사카 Mk.4
荒坂塔#아라사카 타워
荒坂塔核爆事件#아라사카 타워 폭탄 테러
荒坂夜之城反情报部#아라사카 나이트 시티 방첩부
荒坂夜之城实验部#아라사카 나이트 시티 실험부
荒坂大厦#아라사카 빌딩
荒坂大宅#아라사카 저택
荒坂大小姐#아라사카 아가씨
荒坂学院#아라사카 아카데미
荒坂学院董事会#아라사카 아카데미 이사회
荒坂安保#아라사카 시큐리티
荒坂家族#아라사카 가문
荒坂忍者#아라사카 닌자
荒坂情报部#아라사카 정보부
荒坂敬#아라사카 케이
荒坂时雨#아라사카 시구레
荒坂晴子#아라사카 하루코
荒坂海军作战部队#아라사카 해군 작전 부대
荒坂海滨#아라사카 워터프런트
荒坂海滨区#아라사카 워터프런트
荒坂濑宣#아라사카 요리노부
荒坂特别行动部#아라사카 특별 작전부
荒坂特别行动部队#아라사카 특별 작전 부대
荒坂独狼百人组#아라사카 외로운 늑대 100인조
荒坂玉响#아라사카 타마유라
荒坂研究部#아라사카 연구부
荒坂美智子#아라사카 미치코
荒坂集团#아라사카 그룹
荒城仁#아라키 진
荒板#아라사카
荒板敬#아라사카 케이
莫克斯帮#목스
莫斯科骡子#모스코 뮬
莫西干人#모히칸
莫西干头#모히칸 헤어
莱克星顿#렉싱턴
莱恩#라인
菊花#국화
萨拉托加#사라토가
萨拉托加冲锋枪#사라토가 기관단총
萨沙#사샤
萨达拉#사타라
葛洛莉亚#글로리아
葛洛莉亚-马丁内스#글로리아 마르티네즈
葫芦娃#호로와
蓝天#블루 스카이
蓝眼睛先生#미스터 블루 아이즈
蓝调伏特加#블루스 보드카
蔡司#자이스
蕾贝卡#레베카
藤冈熏#후지오카 카오루
藤原良长#후지와라노 요시나가
虎爪#타이거 클로
虎爪帮#타이거 클로 갱
虎虎虎#토라 토라 토라
蛇邦#스네이크 네이션
蛋白质农场#단백질 농장
蜘蛛墨菲#스파이더 머피
蝎尾狮#만티코어
蝙蝠侠#배트맨
蝮蛇#바이퍼
螳螂刀#맨티스 블레이드
蟹老板#집게사장
蠕虫堡#웜 포트리스
血鹰#블러드호크
行为特征同步模板#행동 양식 동기화 템플릿
行为特征同步脸板#행동 양식 동기화 안면판
街头车赛年度比赛#스트리트 레이싱 연례 대회
装甲再生矩阵#아머 재생 매트릭스
西伯利亚#시베리아
西海岸#서해안
西班牙#스페인
西班牙海鲜饭#파에야
西班牙餐厅#스페인 레스토랑
西部大镖客#레드 데드 리뎀션
西雅图#시애틀
视觉皮质支持#시각 피질 보조
詹姆斯#제임스
詹姆斯-诺里斯#제임스 노리스
詹姆斯-雷丁顿#제임스 레딩턴
詹姆斯诺里斯#제임스 노리스
让我心跳#심장을 뛰게 해
诸葛亮#제갈량
诺丁汉#노팅엄
诺丁汉-温里奥#노팅엄 윈리오
诺科他 D 5铜斑蛇#노코타 D5 코퍼헤드
诺科塔制造公司#노코타 매뉴팩처링
谦信#켄신
谦信技术手枪#켄신 테크 피스톨
谷地区#아로요
谷底别墅#밸리 빌라
谷底区#아로요
贝拉#벨라
贝碧嘉#베베카
费恩-格斯塔特#페인 게슈타트
赖宣#요리노부
赛博朋克#사이버펑크
赛博朋克2077#사이버펑크 2077
赛博朋克红时代#사이버펑크 레드
赛博朋克:从狗镇开始成为传奇#사이버펑크: 도그타운에서 전설이 되기까지
赛博精神病#사이버 사이코
赤城号#아카기
赫拉#헤라
赫拉里#힐러리
超人公司#슈퍼맨 코퍼레이션
超梦#브레인댄스
超梦播放器#브레인댄스 플레이어
超梦训练#브레인댄스 훈련
超级摩天大厦#메가빌딩
超级摩天大楼#메가빌딩
超级摩天楼#메가빌딩
车辆操控芯片#차량 제어 칩
辛村#신무라
边缘增强系统#엣지 강화 시스템
边缘行者#엣지러너
达也#타츠야
达拉斯-福斯特#댈러스 포스터
达拉理工 DR- 5新星#다라 폴리테크닉 DR-5 노바
达科塔#다코타
达科塔-史密斯#다코타 스미스
达科塔史密斯#다코타 스미스
达芙妮#다프네
迈尔斯#마일즈
远地点#아포지
远地点斯安威斯坦#아포지 산데비스탄
迪纳拉斯安威斯坦1型#다이나라 산데비스탄 Mk.1
迪纳拉斯安威斯坦3型#다이나라 산데비스탄 Mk.3
迪纳拉斯安威斯坦一型#다이나라 산데비스탄 Mk.1
通灵屋#심령의 집
醇二#준지
醇二小麦#준지 밀
里克#릭
里克-莫顿#릭 모튼
重启义眼#옵틱 재시작
重返白宫#백악관으로의 귀환
重锤#스매셔
重锤杀手#스매셔 킬러
野人王#새비지 킹
野原广志#노하라 히로시
野比伸助#노비 노비스케
野狼#와일드 울프
野狼酒吧#와일드 울프 바
金属战争#메탈 워즈
金智运#김지운
金色狠婆娘#골든 빅치
钢铁之龙#강철의 용
铜头蛇#코퍼헤드
铜斑蛇#코퍼헤드
铜斑蛇突击步枪#코퍼헤드 돌격소총
银弧#실버 아크
银翼杀手#블레이드 러너
锈钉鸡尾酒#러스티 네일
锯齿武士刀#톱날 카타나
长岛冰茶#롱 아일랜드 아이스 티
长滩堆料场#롱 비치 스택 야드
闪闪#반짝이
阿修罗#아수라
阿尔伯塔省#앨버타주
阿尔卡萨尔镇#알카사르 마을
阿尔文协议#앨빈 프로토콜
阿尔瓦拉多#알바라도
阿德卡多#알데칼도
阿波罗#아폴로
阿美莉卡#아메리카
阿贾克斯#아약스
阿贾克斯动能步枪#아약스 동력 소총
阿贾克斯步枪#아약스 소총
阿贾克斯突击步枪#아약스 돌격소총
陆绩#육적
雪佛利色雷斯388杰佛逊#쉐빌론 테렉스 388 제퍼슨
雷菲尔德#레이필드
雷菲尔德石中剑#레이필드 칼리번
霆威加利纳#쏜튼 갈레나
霆威加利纳GA40XT“蝮蛇”#쏜튼 갈레나 GA40XT "바이퍼"
霆威加利纳“蝮蛇”#쏜튼 갈레나 "바이퍼"
霆威加利纳蝮蛇#쏜튼 갈레나 바이퍼
霆威科尔比#쏜튼 콜비
霆威科尔比C240T#쏜튼 콜비 C240T
霆威麦基诺#쏜튼 맥키나우
霆威麦基诺MTL1#쏜튼 맥키나우 MTL1
霆威麦基诺拉里莫尔#쏜튼 맥키나우 라리모어
露西#루시
青见橘子#아오미 귤
非洲#아프리카
韦兰老蛇#웨일랜드 올드 스네이크
韩语#한국어
项羽#항우
飞跃#도약
首尔#서울
马丁内斯#마르티네즈
马克西姆#막심
马拉加#말라가
马特峰瑞士银行#마터호른 스위스 은행
马赫#마하
马默银行#마모르 은행
魂游#소울 트래블
魔偶#마리오네트
魔头#마왕
鲸号#쿠지라 호
鸽子#비둘기
鸽派#비둘기파
鸿门#홍문
鹰派#매파
麻希#마키
黄泉路#황천길
黄金#황금
黄金树之影#황금 나무의 그림자
黑咲#쿠로사키
黑墙#블랙월
黑曼巴#블랙 맘바
黑森林#검은 숲
黑皮胖耶稣#흑인 뚱보 예수
黑超梦#블랙 브레인댄스
齿轮组#기어 세트
龙骑兵#드라군
龙骑兵改#드라군 개조형
幽冥犬#헬하운드
巴格斯特#바게스트
---
이 중에서 쓸데 없는 단어도 많겠지만 일단 올립니다.
소설을 번역기에 넣기 전에 소설에 있는 한자를 용어집에 있는 한글로 일괄 대체한 후에 번역기에 넣는 방식으로 하고 있습니다. 프롬프트에 원문에 있는 영어와 한글을 절대 번역하지 말라고 해놓고요.
그렇게 해야 주인공 이름이나 다양한 명사들이 중국어 발음이나 다른 이름으로 대체되어 다양하게 변경되어 나오는 참사를 막을 수 있습니다.
