(음...? Harem-seeking Protagonist???)
원본 주소 :
https://kone.gg/s/ainovel/aTRSpFbvC1MDT_se7wZjSb?p=1
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9iOHkzanpxQVhDTG5YMnFxNEwwalNi
한달 국룰
작품 소개 :
【마법소녀 마도카☆마기카 + MyGO/Ave Mujica + 사키코 총수(ALL)】
"사람들은 성장 도중의 여성을 '소녀(少女)'라 부른다. 그렇다면 언젠가 '마녀(魔女)'가 될 너희들은, 응당 '마법소녀(魔法少女)'라고 불러야겠지."
토가와 사키코는 모종의 이유로 마녀가 되기 직전이었다. 동료들에게 짐이 되지 않기 위해, 그녀는 Crychic(크라이식)을 탈퇴하는 길을 택했다.
하지만, 어째서 토모리가 쫓아오는 거야? 게다가 애절하게 "나는 사키 쨩의 하트 모양 상자(Heart-Shaped Box)가 되고 싶어"라고 외치면서.
몇 년이나 만나지 못했던 소꿉친구 미스미 우이카는 그녀를 안고 집으로 데려갔다.
정보상 유텐지 냐무는 울고 불고 매달리며 그녀의 다리를 붙잡고 "뭐든지 할게"라고 외쳤다.
슈퍼 용병 야하타 우미리는 자신과 일생의 계약을 맺어버렸다.
거기에 친자매는 아니지만 친자매보다 더 가까운 와카바 무츠미, 마법소녀가 될 때 빈 소원이 무려 "나는 계속 사키의 뒤를 쫓고 싶어"였다니.
내 주변에 언제 이렇게 귀찮은 사람들이 늘어난 거지?
그리고 또 있어. 유키나 씨, 당신은 왜 낫을 내 목에 겨누고 있는 거야? 마녀 '니르바나'는 또 뭐고?
진행 목록:
니르바나 이야기
미도(방황) 이야기
윤회 이야기
초월 이야기
큐베 씹새끼 죽인다
번역 요청이 있어 한번 번역해봤습니다만 번역 품질을 장담하지 못하겠습니다. 제가 마마마 애니만 보고 극장판이라든지 마기아 레코드를 모르는 상태로 잼미니의 도움을 몇시간 동안 받아서 용어집을 확인했습니다. 灯 : 토모리 睦 : 무츠미 焰 : 호무라 澪 : 미오 心 : 코코로 茧 : 마유 圆 : 마도카 琳:린 彩 : 아야 静 : 시즈카 海 : 우미 같이 이름이 한 글자인 애들도 용어집에서 빼서 프롬프트에 인명이니까 제대로 번역하라 했습니다. 근데 작가가 중국어로 이상한 별명을 만들어 부르는 통에 그게 잘 번역됬는지 확실치가 않습니다.
술 한잔 마셨습니다... 번역이 잘 안되도 좋습니다. 하지만 사키코 하나만 기억해주세요 진심을 다해 전합니다. 번역이 별로 일수있습니다 밤낮으로 고민하고 번역 했습니다 ...최선을 다했고 열심히 했습니다 저의 진심이 느껴지길 바랍니다 고맙습니다...
요즘 엄복동 드립 기억하고 계시는 분이 있을까요?
완결까지 번역됬나 확인할려고 소설 맨 마지막 부분 작가의 말을 읽어봤는데... 흠 스포일러가 될 테니 조용히 있겠습니다.
언젠가 패러디 업로더 고수가 될거야 뜌따이
