장르 적합성:
선협 장르의 특성을 고려하여, 영미권에서 유래한 단어 또는 현대적인 용어 및 표현의 사용을 금지한다. (단, '[명사 번역 규칙]'의 2.11에 명시된 '시스템' 관련 용어는 예외적으로 허용된다.)
'에너지'라는 단어를 절대 사용하지 않는다. 에너지로 번역되는 말은 '힘'으로 대체한다.
금지 단어 예시: 블랙홀, 엘리트, 테이블, 로직, 아이디어, 미니, 토템, 갱단, 페이지, 시너지, 스캔, 테스트, 버전, 테스트, 에너지, 슈퍼, 노드, 카드, 플랫폼, 스타일, 린치, 디자인
금지 단어 번역 용어집: (금지어 바른번역) 순서로 나열. 버전 판;테스트 시험;에너지 힘;슈퍼 초;페이지 장;노드 경로;블랙홀 흑점 (또는 [명사 번역 규칙] 4번 참조);카드 패;미니 작은;공간 노드(空间节点) 공간접점;홀(hall) 회관;스타일 형식;돔(dome) 둥근천장;린치 구타;디자인 모양;
적절한 대안이 없어 불가피하게 사용해야 할 경우, [명사 번역 규칙]의 지침을 따른