beta
서브 개설
Toggle theme
로그인
all
구독
s/all
•
2391명 구독중
feed for all subs
키오스크 v3 섭종 오늘까지인거 어제 알았네... 결국 킵해둔 방주 90%는 날라가는구나 - all | 코네
키오스크 v3 섭종 오늘까지인거 어제 알았네... 결국 킵해둔 방주 90%는 날라가는구나
jayamax5
2025-06-07 13:42:18
조회 889 · 좋아요 0
0
다운로드
댓글 8개
등록순
NEO Blue
06.07
ㅠㅠ
취향
06.07
2달동안 게임만 10테라 정도 받은듯
jayamax5
06.07
나도 게임+영상 해서 10테라는 받은거 같은데... 노른자나 다름없는 3000방주와 미연시 방주를 맛도 제대로 못보고 날리게 생겼으니 아쉬워
jake9908
06.07
난 키오V3 연장된 날부터 알고는 있었는데 이정도로 시간이 걸릴걸 예상을 못함. 어제부터 하루 온종일 매달렸는데 다 못받을 거 같음...
toeve777
06.07
뭐임 키오스크 아예 섭종함?
jake9908
06.07
V3로 올렸던 자료들 막힐 예정
섀클턴
06.07
나도 마지막까지 최대한 받아볼려 했는데 안되더라 쩝
asdf297010
06.07
난 pc방에서 먹구 자구 2일동안 3천방주.미연시방주,복구 뭉텡이 반,복구번역탬에V3 위주로만 다운 받았오 ㅠ
개념글
전체글
30
개념글
전체글
전체
탭
제목
작성자
날짜
•
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#4 COMIC HOTMiLK Koime Vol. 52 [Digital] [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
178
4
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#4 COMIC HOTMiLK Koime Vol. 52 [Digital] [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
178
4
•
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#3 COMIC HOTMiLK Koime Vol. 51 [Digital] [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
187
2
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#3 COMIC HOTMiLK Koime Vol. 51 [Digital] [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
187
2
•
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#2 (COMIC HOTMiLK Koime Vol.50) [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
110
2
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#2 (COMIC HOTMiLK Koime Vol.50) [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
110
2
•
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#1 (COMIC HOTMiLK Koime Vol. 48) [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
162
3
[Tsukino Jyogi] 東京の大学に通うため、甥がウチに下宿することになりまして…。#1 (COMIC HOTMiLK Koime Vol. 48) [Korean_ai]
tootsiepop99
06.06
162
3
•
망가 번역같은거 번역 요청할려면 어디서 해야하냐
dwk9704
06.06
234
0
망가 번역같은거 번역 요청할려면 어디서 해야하냐
dwk9704
06.06
234
0
•
챈도 갤도 아니면
[7]
momandsisgangbeonsalja
06.06
566
0
챈도 갤도 아니면
[7]
momandsisgangbeonsalja
06.06
566
0
•
19,nsfw) 혹시 이영상 만든 사람이나 음성 녹음한 사람 누군지 아는 사람있나요
[2]
floridaman0982
06.06
1286
0
19,nsfw) 혹시 이영상 만든 사람이나 음성 녹음한 사람 누군지 아는 사람있나요
[2]
floridaman0982
06.06
1286
0
•
mv 치트툴중에 게임자체 속도를 올리는 에디터는 없음?
[4]
시로
06.06
403
0
mv 치트툴중에 게임자체 속도를 올리는 에디터는 없음?
[4]
시로
06.06
403
0
•
검은색 망사팬티
007bang
06.06
312
3
검은색 망사팬티
007bang
06.06
312
3
•
블랜더랑 코이카츠 구분법
[6]
rockrockstone
06.06
800
0
블랜더랑 코이카츠 구분법
[6]
rockrockstone
06.06
800
0
•
컴바인 암즈 스파스 사운드 및 개인수정 20250607 fix
DemocracyKokona
06.06
167
0
컴바인 암즈 스파스 사운드 및 개인수정 20250607 fix
DemocracyKokona
06.06
167
0
•
반갑습니다.
ymyymy
06.06
128
1
반갑습니다.
ymyymy
06.06
128
1
•
우메마로 신작 오프닝을
butterkommy
06.06
386
0
우메마로 신작 오프닝을
butterkommy
06.06
386
0
•
[hroz] 서큐버스 학교 클래스 펫
CONEGPT
06.06
6941
6
[hroz] 서큐버스 학교 클래스 펫
CONEGPT
06.06
6941
6
•
[번역기+NTR] 청초한 소꿉친구의 사쿠라바 미사키 씨를 남자 친구로부터 빼앗아 생 질 내 사정하는 이야기
[5]
str
06.06
13308
26
[번역기+NTR] 청초한 소꿉친구의 사쿠라바 미사키 씨를 남자 친구로부터 빼앗아 생 질 내 사정하는 이야기
[5]
str
06.06
13308
26
•
[Ehohin] 내 여친은 오토코노코
[7]
CONEGPT
06.06
13832
81
[Ehohin] 내 여친은 오토코노코
[7]
CONEGPT
06.06
13832
81
•
아무도 없구나
[3]
nici482
06.06
333
0
아무도 없구나
[3]
nici482
06.06
333
0
•
겜 제목이 기억안나네요..
[2]
asmodus
06.06
209
0
겜 제목이 기억안나네요..
[2]
asmodus
06.06
209
0
•
직번) [Hirari] 남장 코스프레하는 조카 따먹는 만화
[5]
이니스프리맛있어
06.06
9705
29
직번) [Hirari] 남장 코스프레하는 조카 따먹는 만화
[5]
이니스프리맛있어
06.06
9705
29
•
[구매보급] SEQUEL thirst ver.2.02
[18]
deeeeeeee
06.06
8698
74
[구매보급] SEQUEL thirst ver.2.02
[18]
deeeeeeee
06.06
8698
74
•
섹스
[2]
솔직히그건좀아니라고생각해요
06.06
157
0
섹스
[2]
솔직히그건좀아니라고생각해요
06.06
157
0
•
펄스미스2 한패하고 실행하는데
[2]
지하실냉장고
06.06
358
0
펄스미스2 한패하고 실행하는데
[2]
지하실냉장고
06.06
358
0
•
[구매보급, 번역제발요청] 거울 음마와 악마의 씨 1.53
[3]
awbwqebka
06.06
4210
34
[구매보급, 번역제발요청] 거울 음마와 악마의 씨 1.53
[3]
awbwqebka
06.06
4210
34
•
억울해서 야겜 한 개 더 해야겠어
[3]
ㅇㅇ
06.06
311
1
억울해서 야겜 한 개 더 해야겠어
[3]
ㅇㅇ
06.06
311
1
•
fallen 도와주실 분
[3]
feantoe
06.06
815
0
fallen 도와주실 분
[3]
feantoe
06.06
815
0
•
여봐라 보지련들아 잘자콘을 대령하거라
[6]
쿠지락스
06.06
307
1
여봐라 보지련들아 잘자콘을 대령하거라
[6]
쿠지락스
06.06
307
1
•
겜 찾는데 도와주실분
[1]
bigcuri
06.06
169
0
겜 찾는데 도와주실분
[1]
bigcuri
06.06
169
0
•
[번역기+임신+NTR] 엄마가 바람피운 이야기 5 마지막
[3]
str
06.06
7064
10
[번역기+임신+NTR] 엄마가 바람피운 이야기 5 마지막
[3]
str
06.06
7064
10
•
드래곤 블러드 1.22 번역본을 1.24 미번에 덮어씌워도 되나?
[2]
bigdoldol2
06.06
354
0
드래곤 블러드 1.22 번역본을 1.24 미번에 덮어씌워도 되나?
[2]
bigdoldol2
06.06
354
0
•
[번역기+NTR] 엄마가 바람피운 이야기 4
str
06.06
2746
7
[번역기+NTR] 엄마가 바람피운 이야기 4
str
06.06
2746
7
개념글
전체글