koneBeta
sub_icon

all


나도 쯔꾸르용 ai 딸깍 번역기 만드는중...

NtrGuy
NtrGuy
2025-06-04 21:13:19
조회 1435 · 좋아요 30
30

댓글 17

레마텐
힘내라
katress
katress
06.04
저거 이름의 발음가지고 말장난같은 언어유희하는 대사 들어가면 그런건 이제 부분적으로 손봐주고 그러는게 되겠네
크릉크릉
크릉크릉
06.04(06.04)

삭제된 댓글입니다.

크릉크릉
응원한다
m3040
m3040
06.04
힘내라!
멩댜
멩댜
06.04
선생님만 믿습니다
루미네순애
일반 소설 번역이랑 달리 줄 수 불일치나 특문 갈아먹는거 체크하는 기능 없으면 게임 고장낼껄
NtrGuy
NtrGuy
06.04
응 나도 그걸 가장 신경쓰고있어. ----108----- 이런거나 줄 수라던지.. 여러가지등등..
NtrGuy
NtrGuy
06.04
/<이름> 이런거..
NtrGuy
NtrGuy
06.04
지금 500줄정도 되는거 3개 돌려봤는데 줄 수 정확히 딱 맞아떨어지고..지금 2000줄짜리 해보는중이야
NtrGuy
NtrGuy
06.04
여윽시...번역해준거 항상 고맙게 잘 먹고있어 고마웡
마법우엉
힘내... 콘
seongs
seongs
06.05
코드 에러만 안뜨면 딸깍이 제일 좋은듯한데.. 가끔 제작사마다 코드가 좀 달라져서 그것도 변수로 넣고 그렇다보면 점점 무거워지더라..
dd
dd
06.05
오오
dimitar
dimitar
06.09
신이 되려는 것인가

전체