댓글 8개
skydoksuri
10.07
중국어 테그에서 성모는 처녀를 가르키는 말로 비성모는 비처녀 이렇게 번역해야 맞음...
민준
10.07(10.07)
'비성모(不圣母)'는 '성모가 아니다'라는 뜻으로, 중국 웹소설 장르에서 주인공의 성격을 나타내는 매우 중요한 키워드입니다.
처녀, 비처녀가 아니라 타인을 위해 자신을 희생하거나, 자신에게 해를 끼친 적에게 자비를 베푸는 '성모' 같은 호구 짓을 절대 하지 않는 주인공"을 의미합니다.
따라서 '비성모' 태그가 붙은 소설은, 주인공이 어설픈 착한 척으로 독자들을 답답하게 만들 일 없이, 시원시원하고 거침없는 행보를 보여줄 것이라는 일종의 '품질 보증 마크'와 같습니다. 사이다라는 애기입니다.