댓글 34개
kb070000
10.12
덕분에 통파일 구하는 거 알아가네요 너무 감사합니다
gsword1213
10.12
장붕번역에서 한번에 150편 씩 번역이 가능한가요?
오늘 텍스트 파일 5편씩 잘라서 넣어봤는데 에러나서 2편 빼먹고 번역한것 같던데..(아직 읽어보질 않아서 확실치는 않음)
파일을 업로드 한다는게 텍스트 파일 내용을 복사해서 장붕번역기 사이트 주소 넣는 자리에 붙여넣기 한다는 이야기죠?
jkjoo
10.12
장붕번역기에서 번역 내용이나 주소 넣는 란에 있는 업로드 버튼를 누르고 파일을 선택하면 텍스트 파일 전체가 입력됩니다
제 개인 경험상 항상 150-200화 분량 번역하는데 api 키만 문제 없다면 번역 됐습니다
Ghost
10.12(10.12)
장붕번역기말고 프로그램을 사용하는걸 추천드립니다.
프로그램을 사용하시기 힘드시면 구글 AI스튜디오를 추천합니다.
장붕번역기로 번역하고 복사 붙여넣기하실 정성이시면 구글 Ai스튜디오에서 대량으로 번역하시는게 퀄리티도 좋고 사용하시기 편합니다.
Ghost
10.12
텍스트파일을 120k정도로 분할하시어 웹에서 넣으시면 한번에 번역이됩니다.
프로그램을 사용하실경우는 그냥 손 작업이 없어지는거죠.
그냥 딸깍이면 복사,붙여넣는 작업 자체가 없어집니다.
번역시간 자체가 사라지는겁니다.
jkjoo
10.12(10.12)
1. 웹이라는게 구글 AI 스튜디오 말씀하시는 걸까요?
2. 웹=구글 스튜디오라는 가정 하에 방금 몇차례 원문 텍스트 파일의 크기를 계속 줄여 말씀하신 120K 미만으로 맞추니 토큰 문제없이 번역은 됩니다.
<의문점>
1. 이렇게 120K 즉 10화 분량씩 매번 잘라가면서 번역하면 기존에 제 방식인 장붕번역기에 통채로 100화씩 파일 업로드 해서 번역하는게 번역 시간은 오래 걸려도 손작업은 덜가는거 아닌가요?
2. 원문 텍스트 파일을 업로드 해서 번역 요청을 했더니 다시 한글 번역본 텍스트 파일을 주는게 아닌 그냥 대화 창에서 텍스트로만 주는데 이건 해결이 불가능 한가요?
3. 그리고 웹에서도 장붕 번역기처럼 결국에 AI가 번역하는데 시간이 소요되는데 어떻게 하면 번역시간 자체를 사라지게 하는건가요?
kb070000
10.12
제가 지금 데릴장생 통파일 구해서 분할어플 깔고 10개로 쪼갠 다음에 장붕으로 해봤는데 잘 되네요. 폰으로만 하니 너무 편하고 좋네요. 다시 한번 감사드려요
2stargyu
10.12
저는 최신소설 구글ai로 보는데 번역해줘 이룽을 이룡으로 번역해줘, 번역 설정을 저장해줘 한다음 한화씩 복사붙여넣기로 보고있어요. ai번역 몇개돌려봤는데 구글이저랑 잘맞더라구요.