댓글 17개
lovesccubus
10.23
이건 스펙트럼이 넓어서 단정짓기 힘들거 같은데
일본에서 한참 산 사람이 아니면 거의 번역본이 편할껄
liberty
10.23(10.23)
원문으로 하는 건 실시간 머릿속에서 번역기 돌리는 느낌이긴함. 원어민이나 유학해서 익숙한 상태가 아니면 한국어가 직관적인데.. 손번아니면 조금 딱딱한 느낌 있는 듯
amamohoda
10.23
야겜은 한국어로 번역하다보면 의성어 등 천박한 표현들이 죽는 경우가 많아서(솔직히 보면 이해는 하는데 이걸 한국말로 번역하라고 하면 말문이 막히는 것들이 많음) 일본어인데 스토리가 중요한 게임, 읽어야 하는 텍스트 분량이 많은건 한국어가 있으면 한국어로 함.
나름 10년 이상 일본어 살아서 읽는거에서 불편함은 없지만 눈으로 읽는 속도가 2배 가까이 차이가 나니...
라이트 노벨을 일본원서로 읽으면 4시간,인데 한국어번역판을 읽으면 2시간이 걸림