딸깍번역 서브 운영방침 선언문
일반
조회 141256 · 좋아요 22
본 커뮤니티는 비(非)한국어권 작품을 AI 번역 도구를 활용해 한국어로 번역 하고,
이를 보다 많은 이용자가 손쉽게 접하고 즐길 수 있도록 돕는 것을 목적으로 운영됩니다.
이곳은 게시자와 감상자 모두가 자유롭게 소통할 수 있는 공간이며,
우리는 작품의 형태나 출처를 불문하고 모든 창작 활동을 존중 하는 태도를 지향합니다.
1. 표현의 자유를 지지하되, 타인의 권리를 침해하지 않습니다.
2. 창작물의 출처를 존중하고 명시합니다.
3. 분류 기준과 커뮤니티 규칙을 준수합니다.
위 방침은 사용자 모두에게 적용되며, 위반 시 관리자 판단에 따라 제재가 있을 수 있습니다.
22
일반
딸깍번역 서브 운영방침 선언문
tootsiepop99
25.06.05
141256
22
딸깍번역 서브 운영방침 선언문
일반
tootsiepop99
25.06.05 141256 22
일반
기계 번역물 업로드 안내 _v.26.01.01
tootsiepop99
25.06.09
136443
2
기계 번역물 업로드 안내 _v.26.01.01
일반
tootsiepop99
25.06.09 136443 2
일반
ai 번역기 안내
tootsiepop99
25.06.29
116971
28
ai 번역기 안내
일반
tootsiepop99
25.06.29 116971 28
건의, 질문, 그 외 등등
이치고 번역기를 이용하시는 분들을 위해 공유합니다._26.05.27
tootsiepop99
01.21
141390
17
이치고 번역기를 이용하시는 분들을 위해 공유합니다._26.05.27
건의, 질문, 그 외 등등
tootsiepop99
01.21 141390 17
s/mechatrans
• 12,254명 구독중Ai 번역툴을 이용한 번역물을 게시합니다. 주로 오랫동안 번역되지 않은 동인지, 상업지를 게시합니다.
2025-06-05 03:50:52 생성
Rules
- 1. 표현의 자유를 지지하되, 타인의 권리를 침해하지 않습니다.
- 2. 창작물의 출처를 존중하고 명시합니다.
- 3. 분류 기준과 커뮤니티 규칙을 준수합니다.
- 4. 탭 별 분류 기준을 준수해주세요.
- 5. 번역물 업로드 시 제목은 검색의 편의 와 개인 저장 시 파일명 형식 을 위해 Ehentai 영문 제목 을 기준으로 합니다.
예시 1 _ [그룹 (작가)] '제목_영문 우선표기, 영문 정보 없을 시 원어, 한글은 병기 또는 미 표기' (팬픽_오리지날 컨텐츠 제목) [MTL] [Korean] 예시 2 _ [작가] '제목_영문 우선표기, 영문 정보 없을 시 원어, 한글은 병기 또는 미 표기' [MTL] [Korean]
- 6. 혐오 컨텐츠(신체절단, 스캇, 시무라, 토들러 등등)을 게시하는건 지양해 주시길 권장드립니다.
혐오 컨텐츠(신체절단, 스캇, 시무라, 토들러 등등)을 게시하는건 지양해 주시길 권장하나 올리신다면 이미지에 앞서 어떠한 혐오 컨텐츠를 포함 하였는지 명시 해주시길 바랍니다. 예시) 혐오 컨텐츠 포함 _ 시무라 미방짤 등 사용을 권장하지 않습니다.
- 7. 작품요청은 받지 않습니다. 추천은 추천 용도로 써주세요.
추천 할려는 작가의 매력이 어떤 점 인지를 어필해주세요. 추천작의 이미지를 올리지 말아주세요. 번역작들과 섞여서 혼란을 주는 것을 바라지 않습니다. 해주세요 한다고 해드리진 않습니다.
삭제된 댓글입니다.
삭제된 댓글입니다.