받은 폰트로 변경 후
이건 내가 임의로 자연스럽게 직역한건데
내가 생각해보기엔 반말하다가 존댓말하고 존댓말하다가 반말하고 섞어쓰는게 너무 눈에 거슬려서 말이야
하츠키는 아마네에게 존댓말
아마네는 하츠키에게 반말
메모리아는 아마네에게 존댓말, 평소에도 존댓말
아마네는 메모리아에게 반말
이렇게 캐릭터간의 관계, 생김세에 따라 직역할건데 괜찮아? 너희들 생각은 어때?
아 그리고 역시 ai라 해야할지 아무리 스크립트에 내장해놔도 얘가 이게 단어인지 대사인지 지문인지 나례이션인지 구별을 못하드라(유료인데...)
다소 구별은 하는데 안되있는건 내가 임의로 직역하고 잇어서 이부분에서 좀 많이 걸릴거같네
그래도 기다려줘. 고마워
받은 폰트로 변경
