연휴 막바지에 하나더 작업해봤습니다.
일단 일본명인 시로나는 국내에서는 난천으로 번역했기 때문에 난천으로 작업했구요,
이 서클은 후타나리...를 자주 그리긴 하는데,
다른건 다 그려도(특히 동방쪽...) 포켓몬 시리즈는 후타나리를 그리지는 않더라구요?
그래서 저 시리즈는 잘 보고 있긴 합니다.
이게 여름 코미케때쯤 나온거긴 한데...어째 번역이 안뜨길래 작업해봤습니다.
'가치하메' 라는 용어를 뭘로 해석해야하나 싶었는데,
다른 작품에 동일한 단어를 '진심교배'라고 번역한게 있어서 그걸 참고해봤구요.
매번 적는거긴 합니다만, 어디까지나 번역기 수준이라 '이런 내용이구나'정도로 보심 됩니다.
익헨같은데에 번역기본이 올라가서 괜히 욕 먹는것도 싫구요,
번역기본이라도 올라가면 손번역이 나오지 않기 때문에 익헨에는 올리지 마세요.
개인적으로는...손번역 나오면 덮어씌우시고,
그 전까지 소장하되 배포하지 않는 정도면 저는 좋다고 생각합니다
