내가 전에 말했듯이 맵파일 번역 다 하면 실황글 하나 더 쓰기로해서 씀
우선 원본 데이터파일이 368개(번역 안해야 되는 이벤트, 플러그인, 타일파일포함)
내가 번역한 파일이
Actors(주인공포함npc이름)파일
Armors(장비)파일
BattleMessage(전투 시 대사)파일
Map001~338(맵)파일
우선 이정도 번역돌렷고
번역진행 테스트 스샷(10장 정도)
이정도고 중국어를 바로 한국어로 번역해서 보는것처럼 어색한 부분이 꽤 있어서 번역 다 하고 1차 검수를 할거야
어떻게 할거냐고?
내가 그래서 클로드에게 검수 스크립트도 짜달라고 햇음
이렇게 보면서 수동으로 처리할거야
우선 매인파일도 번역안한것같지만 고비가 얼마 안남았으니깐
많관부
