kone
sub_icon

소미소프트

소와 양의 잡화 상점 이미지 번역 기록 -2-

2026-05-22 14:39:20
작업현황
조회 7914 · 좋아요 24
1





1


오늘도 열심히 마우스 딸깍이며 이미지 번역 중인 놈임.







추가로 번역 된 부분을 구간별로 짚어보자면



1

1 요일 표기 UI

2 현재 장소 표기 UI

3 선택지 버튼 UI

4 대화창 UI의 이름 표시






1

번역 하는 중에는 몰랐는데

번역 후 게임에 반영해보니

주사위점 버튼 하나만 텍스트가 뒤로 살짝 밀렸더라.





1

현재는 앞으로 살짝 땡겨서 맞춘 상태임.






1


맵의 이동 목적지의 이름 표기





이번 번역 중엔 이게 가장 고난이였음.


1
1
1
1



원본이랑 비교해보면 알겠지만

원어를 번역하며 글자가 지워진 부분을

직접 손으로 그려서 채워 넣었음.


차마 이걸 도트로 직접 찍을 순 없어서

AI로 유사한 이미지를 만들어서

퍼즐 맞추는 것처럼 부분 부분 잘라서 덧붙인 거임.




1

그래서 원본이랑 틀린 그림 찾기가 가능해졌음.






1


탐색 풍선 UI와

하단의 시간 넘기기 UI









1


튜토리얼 이미지





1

참고로 여기가 아니라 가운데에 이 부분이 번역 된 거임.




1



1


번역한 각종 UI를 게임에 반영 시키고

최대한 비슷한 상태에 들어가 직접 스샷 찍고

그걸 이미지에 덮어 씌우는 방식으로 만들었음.




근데 이 튜토리얼 이미지를 보다보니 종종 어색하다 싶은게 눈에 밟혔음.



1

현재 구간이 아니라 아직 갈 수 없는 장소에서 찍은 스샷이 나온다 거나




1


설명 이미지에 존재하지 않는 버튼 UI가 표시된다 거나


(번역은 마차에 적재인데 내가 번역한 이미지 중엔 해당 버튼이 존재하지 않음.

버튼의 위치상 개발 중 저 버튼이 납품이나 재고 보충 버튼으로 대체 됐지만

튜토리얼 이미지는 따로 수정하지 않은 게 아닐까 싶음.)





단순 설명용이지만

내가 아직 저 구간까지 가지 못한 것도 있고

튜토리얼에서 보여주는 건

가능하면 현재의 상태인게 좋지 않을까 싶어서


1

초반부터 갈 수 있는 지역에서 스샷을 찍는다거나




1

현재 게임에 존재하는 버튼만 보이도록 스샷을 찍어서

튜토리얼 이미지로 만들었음.





그리고 이 튜토리얼 이미지에 관한 사담 중 하나인데



1

이전에도 말하고 지금까지 말했고 앞으로도 말하듯

나는 텍스트 번역은 안하고 이미지 번역만 함.





1
1


그리고 튜토리얼 이미지 중에는

텍스트 번역으로 반영 되는 부분과

이미지 번역으로 반영 되는 부분이 혼재함.








그럼 이걸 내가 어떻게 번역해놨을까?





1
1


1



1


당연히 텍스트는 번역을 할 수 있는데도 번역을 안 했지.









솔직히 저 부분은

이미지 번역의 일부로 텍스트만 대충 적어 붙여 넣으면 그만이긴 함.




근데 난 이미지 번역이잖아?

그래서 할 수 있는데도 일부러 저 부분만 골라서 안했다.

목적은 반만 번역 된 거 보고 꼴받으라고

고로 저 부분은 텍스트 번역하는 사람에게 맡기는 게 맞다.



1


당연히 순도 100% 텍스트 번역 튜토리얼 이미지는

건드리지도 않았음 .







1


아무튼 여기까지가 현재 번역 된 구간임.


장 수로 진척도를 따지면 타이틀 이미지 포함

132/347 정도


남은건 210장 정도인데 이제 여기가 관건임.







1


바로 동인지인지 H신인지 구분 안 가는 만화형 이미지들....




1

똑같은 시추에이션인데 다채롭게도 썼네 시발롬...










1

결국 의성어가 가장 걸림돌인데 대충 샘플을 들고 와봤음.

당연히 하는 게 많을 수록 시간이 정비례함








1. 의성어 미번


1






2. 원본 의성어 옆에 작게 번역 텍스트 추가


1







3. 의성어 완전 번역


1











원본

1







1

. . . 코네는 아직도 투표 기능 없던가?




1

애미










1


아무튼 이후로는 말풍선 만 차근차근 번역 들어갈 거니 의성어 부분은 의견 좀 주면 좋겠음.

한 장 해보니 의외로 해볼 만한 것 같기도 하고...


내가 이 의성어 표현이 되게 취약한 편이라

이렇게 번역해도 느낌이 잘 사는지 잘 모르겠더라.

24
댓글 6개
댓글 쓰기
05.22
지금 퀄리티면 2번 3번 다 좋은데 힘들면 1번하는게 맞지 않을까..
05.23
음~~~~~~~~~무~~~~~~~~~~~~~~~~음무무~~~~~~~~~~~
당신의 헌신에 내가 할 수 있는 최선 "개추"
[미번, 번역요청] DeviDevi Survivor(デビデビサバイバー)
미번
judah
05.22 16127 37
미번,도지로) 처녀가 동정과의 첫 체험에서 눈을 뜨는 이야기 4
동인
kjalar
05.22 22905 32
ai) ----임신---- 귀칼 발정기 카나오
야짤
Ghost
05.22 13332 22
[미번][ORC SOFT] 사모님은 전직 야리만 2022
미번
돔마
05.22 19187 21
AI) renbocloud 5월
야짤
RMillet
05.22 12839 31
다시 돌아온 ntl 신사의 ntl 게임들 리뷰
후기 및 공략
헤비레인
05.22 37095 45
[Zurikishi] 하프 서큐버스를 주웠다 (야한 파트 번역본)
동인
toyugi
05.22 39097 118
[구매보급]심야의 편돌이 여고생 ~자지에 저항하지 못하고 오호성 섹스에 빠질 때까지~
소리
Ghost #019ca528
05.22 21372 69
AI, 블루아카, 스압) 키보토스 빵빵단 특집
야짤
xepd5264
05.22 12008 31
ai) ----스압---- Mistel Noir 봇치더랔
야짤
Ghost
05.22 9210 30
[구매보급] 동방, takorin ) 무의식 후타나리 지령전
미번
ekqlscm
05.22 23999 28
[구매보급] 동방, takorin ) 케이키 님의 파이즈리 내구시험
미번
ekqlscm
05.22 27059 87
ai) ----임신---- Ninia 블아 토키 2탄
야짤
Ghost
05.22 13099 26
[세이브파일] RJ01175290 존재감 없는 여동생과의 소박한 일상 (호감도7)
세이브
jsoon
05.22 39897 26
[미번/번역요청]폐쇄공간의 선배는...
동인
아돌
05.22 22716 25
Yutskirts Tsuzuri-쓰레기 현자 이야기1
동인
k8625
05.22 27442 27
[Ichitaka] 사유리 1~6
동인
1uF
05.22 39914 64
[미번, 구매보급] 슬금슬금 나쁜 손 사토리 님
미번
ekqlscm
05.22 15260 24
[Neginegio] 동네 헌팅 양아치들에게 따먹혀버린 나의 부인 ~아이의 눈 앞에서~
동인
1uF
05.22 24347 49
[Neginegio] 음란가계학원 1~3
동인
1uF
05.22 29351 69
소와 양의 잡화 상점 이미지 번역 기록 -2-
작업현황
5dk2io1
05.22 7914 24
3Mura 0522
영상
참새
05.22 34324 102
전설의 보물에 즉시 발정!? 갸루 모험가와 정신을 잃고 오로지 밀착한 채 땀 범벅이 된 섹스
소리
zimbabwe
05.22 21337 97
여동생과 1개월간 5월 2주 부터 4주차 까지 (이미지 추가완료)
정보
beatrirz
05.22 14654 19
[RJ01525764] (요청복구, 자막만, AI사용) 의지악 다우너 메이드의 엉망 사정 관리
영상
후후추
05.22 26252 54
[야애니/알림] 음오옥 똰지 7화 업 알림
영상
공승아
05.22 20749 31
(AI번역)[Gin Eiji] [오네쇼타?] 담임에게 최면을 걸어 섹스 실전수업 받았습니다 (담임최면따먹)
동인
초보역식자
05.22 46728 117
[렌파이][자체제작] 유리키우기 0.5v (30일)
번역
하이호실버
05.22 189897 526
[요청복구] RJ01336951 마이(19) 사연있는 그라돌이 생본방 자궁까지 허락해버리는 음란 마스크녀 AI번역 버전
복구
sr037
05.22 65797 99
[복구] amazon 시리즈
복구
meruna00
05.22 54990 69
1 7374757677 100