안녕하세요 작업현황 쪽에 공유드린 번역 작업이 완료되어 배포합니다.
이전 작업현황 쪽에서 도트 셰이더 + 폰트 때문에 시인성이 별로 안좋다는 피드백을 받아 포토샵으로 글자 획 효과 및 폰트 크기 등을 재조정해서 반영했습니다.
텍스트들도 AI로 1차 번역 후 장면이나 문맥 상황에 맞게 어느정도 손봤습니다. 번역 시트를 첨부했으니 고수분들은 피드백 주시면 수정 반영해보겠습니다~
별도로 번역자의 말이라는 .txt 파일이 첨부되어 있으니 해당 파일은 꼭 읽어보세요 이 게임 번역 전부터 특정 재현과정을 통하면 게임이 진행불가 상태로 멈추는 경우가 꽤 있어서 해당 사항 플레이전에 숙지하시길 바랍니다.(세이브 기능도 없어서 진행불가로 멈추면 답도 없어요~ 번역 검수하다가도 몇번 포기할까 고민했습니다)
번역 전에도 있던 버그 진행불가로 멈추는 현상 예시
+ 번역 적용 후텍스트가 말풍선 벗어나는 현상은 해결하지 못했습니다 ㅠㅡㅠ
작품 판매처 / 링크 : aHR0cHM6Ly93d3cuZGxzaXRlLmNvbS9tYW5pYXgvd29yay89L3Byb2R1Y3RfaWQvUkowMTQ5MjMwNS5odG1s
ㅈㄷ : aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9ieV9FMF9sLTJySENyWnhMeFZ4ejBi
ㅂㅂ : ㄱㄹ2026
기간 : 한달(어린이 날까지)
원본 미번이 이전에 올라왔던 것 같은데 글삭되어서 원본 링크는 몰?루 저는 직접 구매했어요.
(번역파일만 있지는 않고, 구매한 미번 원본 언팩해서 작업했습니다.)
다운로드 오류 관련 문의는 댓글로 남겨주시면 확인 후 조치하겠습니다~
복구는 자유롭게 하셔도 됩니다~ 바빠서 자주 못오는데 복구해주시는 분들 항상 감사드려요.
다음 번역 작품 추천해주시면 취향 맞으면 시간 짬 내서 한번 잡아볼게요~
제 취향은 ㅇㄴ 이 가장 좋고, 이 게임 캐릭터 들처럼 빵빵한 캐릭터들 좋아합니다.(굳이 말하자면 닭장? 좋아하는 듯) 도트면 더 좋구용
아마 당분간은 방주 관리 툴 제작하느라 번역 신청작 번역은 좀 늦을 것 같습니다.
플레이 팁
작품 내 시간 순서 상으로 리나 -> 시즈카 순으로 플레이하는 것을 추천드립니다.
오늘도 좋은 하루 되시길 바라며, 이만 인사 올립니다.
