動けなかったくせに 이 부분..
네이버에 찾아보니까
'動けなかったくせに'는 '움직이지도 못하면서' 라는 뜻의 일본어 표현으로, 주로 상대방의 행동이나 태도를 비판하거나, 자신의 기대에 미치지 못하는 상대의 모습을 지적할 때 사용됩니다.
움직이지도 못하면서를 움직일 수가 없었던 주제에!
진짜 감탄했다.
와 저런 번역 어떻게하지?
진짜 센스 지렸다.