이미지 공동 번역) RJ01407417 유니슨 코드 - 적용 순서: 미번 > 텍번 > 이번(\Data\_)
|
|---|

|
미번 | https://kone.gg/s/somisoft/a4gD_fyYOXQan662n875Sb
|
번역 | https://kone.gg/s/somisoft/djzPTFbIeCQIb4hGPPcPWb
|
실황 | https://kone.gg/s/somisoft/bLBicVCBsATJjZgrrZgzWb
|
이미지 번역 |
|---|
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9hM0laR0UwbXhkVjR6WHV1M0hDaldi
|
업데이트 내역
|
|---|
v1.01.260205 260205.1: 재번역 누락본 추가 260205.2: 60989.mcdat 오역 정정 260206: 60986.mcdat 텍스트 번역 기준으로 명칭 통일화 260206.1: 텍스트 번역 기준으로 일부 이미지 명칭 통일화 260207: 60931.mcdat 오역 정정 260207.1: 전투 관련 이미지 번역 일부 변경 260207.2: 요의 관련 이미지 번역 명칭 통일화 260207.3: 가속 관련 이미지 번역 다듬기+폰트 사이즈 15pt 260208: 움츠러듦 관련 이미지 오타 정정 260208.1: 명중 강화 관련 미번 오타 개선+폰트 사이즈 15pt
v1.02.260209: 이미지 파일 동일, 타이틀 번역 갱신 260213: 일부 이미지 폰트 사이즈 15pt
v1.03.260218: 이미지 파일 동일, 타이틀 번역 갱신 260218.1: 타이틀 번역에 폰트 파일 동봉 260218.2: 일부 이미지 폰트 사이즈 15pt |
472개의 번역 파일 중에
내가 140개 정도 했고 나머지는 전부 다른 분 작품
근데 텍스트량, 이미지 파일 개수, 다양한 폰트에서
비교 불가 수준으로 차이나니
영광은 그분께 넘김
- 텍스트 번역 관련
- 동봉된 67473.mcdat 파일은 타이틀 버튼 텍스트 번역. 적용은 선택사항
- \Config\settings.xml
- disableDebugLog="true"
- 디버그 로그 파일을 갱신하지 않음
- disableDebugLog="false"
- 디버그 로그 파일을 갱신
- 미번 이미지가 보이면 캡쳐해서 실황 글에 댓글로 알려줘. 시간나면 개선함
- https://ifh.cc/
- 일부 이미지는 공동 번역자의 뜻으로 미번으로 둔게 있음(서클명 같은거)
- 게임하다가 번역 개선되었으면 하는 점도 2번과 동일. 우선순위는 2번보다 나중임
- 버전이 바뀐 경우에는 여기 댓글로 알려주면 좋을거 같음. 확인하면 차차 작업함
- 고민중인 번역 사항
- 해결됨(공격, 방어/공격, 수비)
- 전투
- 쉬움, 보통, 신중히
- 편하게, 보통, 신중히
- 이미지 번역 당시에는 글자가 너무 작아서 걱정했으나, 실제 게임에서는 이미지가 확대되어 오히려 글자가 너무 큰 문제가 있음. 차차 개선중