주소 : aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9hYV9iaERpSXg4R19mNnIxcjRGajBi
기간 : 한달
비번 : 국룰
타임스탬프도 일일히 수정하면서 검수하긴했는데 혹시 꼬이면 댓남겨주세요.
2편번역으로 돌아온 신입번역쟁이입니다. 이번 번역도 참 힘들었습니다. 대사가 없으니 음성추출 해야되는데 추출하는데 타임스탬프랑 대사꼬여버려서 추출한 대사가지고 ai번역하고 그걸 또 영상 틀고 초맞추면서 대사도 맞는지 확인하고 한편에 거의 평균 30~40분걸린듯 하네요. 이게 제가 추출프로그램을 whisper+ffmpeg통해서 cmd명령프로그램으로 코드짜서 하는데 혹시 음성추출하는 고수분들 좋은 프로그램잇으면 추천좀 부탁드립니다. 대사는 그래도 챗지피티로 번역하고 제가 검수도 해서 상관은 없는데 타임스탬프 꼬이는게 너무 빡셈;; 아무튼 이번번역 힘든만큼 그래도 만족감도 상당했습니다. 특히 1편에서는 여주가 ntr남에게 넘어갈듯한 후일담이 잇엇다면 이번 2편여주는 그 반대로 ntr당하면서 자신의 새로운 성벽을 깨닫고 완전히 ntr당하진 않는 후일담이 꽤 맛잇더라고요? 결국 남주는 진실을 모르니 남주입장에선 계속 ntr당할까 걱정할거고요. 거기에 성우분도 맛도리라 타임스탬프 꼬인거 수정하는데 꽤 힐링하면서 했습니다. 다음 번역작도 아마 ntr작품이 될듯합니다. 오늘 끝낸김에 작품한개 더 번역하고 올린 뒤 휴식하는게 목표긴 합니다만 시리즈작품 번역할생각이라 아예 2개 번역하고 내일올릴까 생각중이기도 합니다. 뭐 미래의 제가 선택할 일이니 그건 그때생각하죠 ㅎㅎ;; 그럼 다음 번역작품 때 뵙겠습니다 꾸벅여담
