미번: https://kone.gg/s/somisoft/c3KJHNhkZrQOf2zfdcPPSb
반갑다. 일본어로 참고 해볼려했는데 오랑캐 보이스는 꼴려도 텍스트는 안꼴려서 처음으로 번역해본거 공유해 봄
번역해달라고 제미나이 갈구니까 잘나오더라 세상 좋아짐
어색한 부분은 따로 수정한게 있긴한데 아무튼 AI로 했으니 AI번역인걸로
※ 피드백 받은 첫 미션 공략 후 나오는 훈련장 대사 스크립트 밀림 현상 수정 / 그 외 확인된 일부 명칭 번역진행
내가 못찾은게 분명 있을거임... AI한테 통으로 주는게 아니라 하는법을 몰라서 스크립트 하나하나 찾아서 AI한테 맡기는 형식이라 누락된게 있다면 최대한 수정해볼께
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9iQXF4TDBTMWM4SWt2WVVhWWxQUFNi
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9hYmJMeHlRc1JwVTE5NUhSRWlRalNi
기간 2026.02.09 23:33 까지 (30일)
재배포는 자유롭게
이미지는 내가 할 수 있는 부분은 전부 다 포토샵으로 작업했음
왜 미검임? -> 루트 하나만 봤기 때문
아마 전투 스크립트중에 뭔 undefined 하나씩 뜰텐데 이거 어디서 오류나는지 못찾아서 드랍함 ㅈㅅ
혹시 몰라서 압축파일 내 원본 파일도 동봉하니까 오류나면 바로 교체해서 써
적용 방법은 압축파일-번역에 있는거 복붙해서 쓰기 끝
글도 처음 써보는거라 이게 맞는지 모르겠네 암튼 잘써주셈
링크 오류있으면 댓글로 알려줘
