역식 처음해봤음
BallonsTranslator로 식질작업 했는데
번역 함 해볼까 싶어서 AI번역기능을 안쓰고
글자 지우기만 했는데 개쩔드라
근데 그냥 번역기 돌리고 검수해서 수정만 할걸
내가 왜 그랬을까... 아니면 포토샵으로 노모 합치기만 할걸...
암튼 약 300페이지 가량 있는데 끝까지 끝내려면
첨인데다가 띄엄띄엄 작업해서 얼마 걸릴지 가늠이 안댐
한달까지 걸릴 수도...
지금까지 본 역식자들한테 새삼 고맙읍니다...
michiking 보고 갑자기 생각났는데
아무도 안해줘서 내가 함
근데 BallonsTranslator 로 텍스트 지우기만 했는데
원래 용량 이렇게 많이 늘어남?
webp 525KB였던거 4519KB까지 늘어나네
그리고 이거 노모 있었던 거 같은데 다른거랑 헷갈린건가..?
오늘의 교훈 : 이미 번역 있는건 그냥 노모 합치기만 해라...
최대한 글씨 잘보이는 걸 기준으로 삼았음, 의역 다수
폰트나 글씨 크기 말투같은거 기타등등 피드백 환영
