원본 보급 링크 : https://kone.gg/s/somisoft/bgF_eV5MeaUM5XSSCU8PGb?p=1&category=dcxpxJyMUuQWz_UlRR3Pyb&qd=all&qk=%EC%96%B4%EC%A0%AF%EB%B0%A4한패 링크 : aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9jWXZKV052MURjSlliOW5KREYtUEdi
한패 링크(갱신) : aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9iTllMS1NwT1F1SWY5WGIzWjRqUEti
암호 : 국룰
적용법 : 원본에 덮어씌우기
처음 실행할때 일본어 선택
-- 사족 --
게임은 하고싶은대.. 대체 무슨 엔진 쓰는지도 모르겠고 루나 번역기도 안먹히고..
파일 열어보니 일본어 대사들이 json 형태로 있는거보고 위에만 가볍게 번역해보니 폰트없이도 적용되는거보고 희망을 찾았는대
5120줄을 키값을 안망가뜨리게 ai에게 번역 하라고 1000줄씩 나눠서 시켯더니 다 작살내버림..
그렇게 몇시간 보내다 포기할까 하다가 갑자기 오기가생겨서
파이썬 설치하고 json 읽어서 키값 내용물만 텍스트로 뺴내오게 만든뒤 그 텍스트를 나눠서 ai 에게 번역시키고 다시 텍스트 파일 읽어들여서 json의 키값들을 순서대로 대체하게 만드는 간단한 프로그램을 짠다음
텍스트 파일을 ai에게 5번 나눠서 번역시키고 가끔 찐빠난 줄 조금만 수정해줌
솔직히 DL 평가 떄문에 이정도 노력을 할 가치가 있는 게임인가 의심이 들긴하지만 나는...해냈다..
-- 주의 --
대사가 밀려 나올가능성이 좀있음
일단 최대한 맞췃다고 생각하는대... 어차피 수정할 엄두도 이제 안나니 그냥 포기하고 해야할듯..
캐릭터 이름은 일본어 그대로 나옴.. 아마 다른 파일에 있나봄...
