https://kone.gg/s/somisoft/cqH8erQw5vVwf78uxBxz0b?p=1&category=dcxpxJyMUuQWz_UlRR3Pyb
ㄴ 미번링크
https://kone.gg/s/somisoft/c7e0hRSBbKRp94K3aAGz0b
ㄴ 이미지번역
현재 분량
창관 씬 3개
고블린 패배씬
의상이랑 속옷 각 4세트
본편 플탐 1~2시간, 던전 10층까지임
탈출없이 던전만 도는 '라스트다이브'모드
예상 발매일
6월 이후
0408 오전 6시
뇌근마녀 촉매주는 대화 오류
상점주인이랑 대화오류
튜토리얼 이랏샤이마세 미번
고블린 패배오류 합성상점 대화오류
ㄴ 수정됨
발견된 문재
발정성태로 길드방문시 창관안내 에러
창관에서 소악마 코스 선택하면 에러
왠지 키오 업로드 안되서 저녁에 수정할 예정
2026-04-08 - 2000
발견된 문제
창관에서 '에로 스테이터스 해제'를 하면 대사 나온후에 에러 발생
던전에서 특정상황에 아이템 쓸 수 있어야 하는데 못 쓰는 버그 - ex) 보물상자 무기로 공격하기 /앞에 마물 있을때 오브써서 몇명인지 알아보기가 안됨
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9kemw2YjJ4OXlrS2huMEstdFdCajBi
2026-04-09 - 2100
속옷 이미지가 정상적으로 표시됨
현재 발동중인 특수효과 번역함
프로필과 에로스테 번역함
야한쪽 배틀로그? (이걸 뭐라 하는지 기억안나네. 배틀퍽이던가?) 번역함
일부 아이템 번역개선 (ex. 마나포트 -> 마나팟)
던전내 아이템 사용가능.창관 2400원짜리 이벤트 문제 생기는건 내가 겜을 해야 문제 찾고 고칠텐데
번역만 한다고 겜을 못했더니 10층 못뚫어서 새 이벤트를 못 봤음... 아니 고블린 족장 존나 쌤
이거 올리고 겜좀 할껀데 찾으면 오늘 한번 더 올라올 수도 있음. 큰 기대는 하지말고
ㄴ 잘 봐진다는 제보 들어옴
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9kTkFtdkpIZjNsTXpUMlowZVlDUDBi
이제 진행불가 에러나 겜 진행에 영향가는 버그는 없는거 같음
2026-04-10-0700
미궁 층수 해당방 진입전 텍스트
메인화면 처음부터 시작시 뜨는 프롤로그 텍스트
마을이동선택지 그리고 일부번역 수정
이제 게임 진행에 아무문제 없을꺼임
금요일 저녁전까지 끝내서 기분좋음
진행불가 버그 (ex. trim error)나 미번 발견하면 ~에서 ~하다가 ~가 떴다라고 댓글 달아주셈.
좀 모이면 수정할 수도 있음
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9jWHFrTU9TanJmU2xiNGZBdThEajBi
기간 한달, 복구는 마음대로 하셈
체험판 세이브 본편이랑 연계 안된다니까 종결장비 파밍같은거 너무 신경쓸 필요 없음
스킵키는 ctrl이 아니라 s임
2026-04-11-1220
칭호관련 번역.
하단에 미번은 Z눌러서 키고 끌 수 있단거임. 저거 분명 번역했는데 남아있어서 패스
여러 UI 번역
그밖의 일부 미번 번역
일부 번역 개선
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9hZG9IUXhha0dTU3RqOFJUc25FUDBi
7일
근데 코네는 글접기 없나? 너무 길어지는데
글쓰다가 한번 날아가서 대충 씀
아이템창 들어가면 하단에 외형설정있음
거기서 옷 벗을 수 있어
장비품 들어가면 아이템에 색깔마커 달아서 구분, 잠금, 그리고 특성 확인이 가능함.
특히 특성확인은 어떤 특성이 ~전용이란것도 파악할 수 있어
시트라/시투라 -> 시툴라
라틴어 situla임
다이다레아/다이다레이아 -> 다이달레아
그밖의 일부 번역 수정
자위횟수 오타 있다던건 깜빡했는데 7차 올리게 되면 수정함
그리고 이미지번역 필요한것도 올렸어
일관성 고려안하고 맘대로 해도 됨. 거기 맞춰서 번역 수정할꺼임
혹시 난 식질만 할 수 있어요~ 하는 사람은 댓글 달아주면 알려줄께
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9iNm82bmowaXBTUUZMOEtidDVGUDBi
19일 오전 9시까지
장비 들어가서 쉬프트 누르면 정렬하는거 번역 - 아니 이거 튜토리얼에서 설명해줘야하는거 아님? 체험판이슈인가.
메부스타 -> 메브스타(나무위키 이름은 메부스타긴 함). 쌍둥이자리 별 이름. 쌍둥이자리의 다른 별으로는 'Alhena'가 있음. 다른 말로는 'Almeisan'라고도 함. 아랍어 기반이라 캐릭터 이름도 아르- 에서 알- 로 바꿨음.
아르메이사 -> 알메이사.
아르헤나 -> 알헤나.
일부 미번 번역. 특히 칭호관련을 중점으로 봄
일부 번역 개선
특이사항 - 강제 미소 저주 설명이랑 고블린 슬레이어 업적효과는 플레이중인 세이브에선 번역 안되는거 같음.
여담. 조이플 오류는 제미나이한테 물어보니까
이미지 미리 로딩하다가 에러나는거래. 난 이거 건드릴 생각 없었는데, 일괄 돌리다 바꿔진거 같아서 원복해뒀음.
모바일 유저들은 문제있으면 말해줘
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9jb0dmSU4xNTJFSEVMWGJNMDdHUDBi
