오역 의역 존나게 많겠지 몰라 레후
이미 AI 번역본이 있는데 뭣하러 직접 번역을하고 고생을 했냐? 라고 한다면 대답해드리는게 인지상정
그냥 내가 보는데 뭔가 거슬리는게 존나 보여서 마침 백수된 김에 시간도 많겠다, 이런 존나 많은 (대충 100장 넘는) 작품도 역식질해볼까?
라는 생각을 해버린.. 뭐 그런겁니다...
작업은 클튜랑 식질머신? 이라고 PanelCleaner 라는 프로그램을 알게 되어서 레딧에서 다운받고 써봤습니다
작업에 큰 도움이 되는건 맞는데 딸깍 한번으로 역식질 다 해주는 결제형 AI 프로그램이 확실히 개사기더라구요
불편한게 보여도 그 페이지만 따로 빼서 수정해주면 되니까 확실히 나름 ㅅㅌㅊ 이상의 퀄이 나오는거 같음 직접써보진 않았지만.
직접 역식질하면서 동인탭에 있는 AI 번역작이랑 그렇게 크게 퀄 차이가 안나는것도 뭣같네 에효
에효... 돈없는 백수라 돈 쓰기 싫다고 이렇게 했는데 너무 오래걸려서....
다음엔 그냥 짧은 작품만 하든가 그럴듯.. 어차피 취미로 하는거라.. 퀄리티도 엄청 높은것도 아니라..
3줄요약
-AI번역작에 불편한 부분이 있어서 백수된 김에 역식질함
-근데 차라리 돈주고 AI 굴린 다음 수정하는게 훨씬 빠를듯
-인간시대의 끝이 도래해따
이상한 부분 수정할테니까 알려주세요 내가 하나 찾았는데 너무 피곤해서 다음에 수정할듯
