json파일 대충 1400줄 AI초벌후 1줄씩 대조해가며 교정 완료.
plugin.js 존나 찔끔있는거 완료. 딱히 플러그인도 많이 쓰지 않은 타입의 게임=번역에 수월함
이미지번역 13장 완료 (반투명 너무 좆같음 ㅆㅂ)
다른 번역작이랑 비교했을때 분량이 그렇게 존내많지 않아서 좋았고
말투 이슈도 딱히 없어서 좋았음. 쿠누기란 년이 아네사마라는 단어를 쓰는데 걍 언니라고 퉁침 (언니님은 좀 이상해서)
오호고에가 나오긴하는데 세뇌 어플2급으로 존나게 많이 나오는게 아니라 정신적으론 괜찮았음.
혀꼬이는 말투 있으나, 이번에 번역할땐 걩쟝해엣 대댠해엣같은건 하지 않았음 (이거 신경쓰기 시작하면 시간 존내잡아먹음)
만화만 그리던 작가가 겜을 만들걸 보고 신기해서 작업 잡았음. 어제부터 잡았으니까 하루 좀 넘게걸린듯.
번역하면서 느낀거지만 이 작가가 그리는 만화랑 판박이급으로 똑같은 전개의 게임임.
마지막으로 타이틀 식질하고 대충 최종 점검하면 끝인데 지금은 못하고 오늘 밤이나 새벽, 늦으면 내일 올릴듯.
아 시발 이것만하고 진짜 유니티만 정리해야겠음
