1700줄 정도 손번역 완료
검수 작업 하는데 음성이랑 대사 따로 놀더니
내가 어디서 변수라도 잘못 건드린건가? 음성 파일 로드 과정을 건드렸나 하고 원본 켜보니까 원본도 똑같네
1차 빡침
대사 번역, 스크립트 번역 과정에서 일부 커맨드, 상황이 있는데
실제 인 게임에 구현이 안되어있는 듯 함
2차 빡침
식질 과정에서 UI버튼이 따로 있는 것도 아니고 스파인에 억지로 우겨 넣고 로딩시켜서 해상도, 위치 제멋대로 놈
(본편도 동일한 것으로 보임)
3차 빡침
빠르게 움직이게 한다
빠르게 움직인다
페라 - 빠르게
파이즈리 - 빠르게 등등
속도 올리는 버튼은 다 따로 만들었으면서
속도 내리는 버튼은 '윳꾸리스루' 하나로 통일 해놔서
4차 빡침
심지어 일부 장면에서는 버튼 최신화가 안됨 기능적으로 똥겜이야
아마 큰 문제 없으면 내일 저녁에는 올라갈 듯
-알림사항-
RJ01402705 네 여자친구 나에게 푹 빠졌어
내가 하는 번역은 통짜 파일로 안 올라가고 번역된 파일만 올라가니까
할 생각이 있으시거든 기간 지나기전에 미리 게임 집어두십셔
