이런식으로 던전 탐험도하고
수녀라 참회도 해주고
몸도 파는 게임 (리뷰구간은 자꾸 AI가 토하길래 기번좀 섞음)
구글에 bakin extractor 침 -> 깃허브거 다운받음 -> python 안깔려있음 받음 ->
cmd로 readme에 있는대로 data.rbpack파일을 python bakin-extractor.py unpack 명령어로 언팩해줌
구글에 bakin translator 침 -> 깃허브거 다운받음 -> bakinplayer.exe랑 cli.exe exe파일 없으니까 빌드해줌(대충 오류나는건 챗지피티에 물어보셈)
(utility.dll 없다고 뜨는데 깃허브에 얘가 예전에 올렸다 삭제했던거같음 예전버전으로 보고 다운받으셈)
cmd로 cd BakinTranslate-main\BakinTranslate.CLI\bin\Debug 로 들어감
BakinTranslate.CLI.exe dump 명령어로 dic.txt 파일 뽑아냄 (번역할텍스트\t번역된텍스트) 형식으로 되어있음
chatgpt한테 파이썬으로 번역할텍스트만 뽑는 코드 달라고함 -> 번역할텍스트만 뽑음 이름은 dic_legacy.txt
제미니 pro로 맞춰두고
translate following content to Korean
법칙에 따라 이 파일을 번역해줘
1. 영어로된것들은 그대로 냅둬줘 일본어만 제대로 번역해줘(일본어 글자가 안남도록)
2. \같은 특수문자도 번역하지말고 그대로 보내줘
3. ッ ゛っ 이런 일본어가 나와있어 오+ ゛っ 나 오+ッ는 오곡 오옷 으읏 이런식으로 "읏"에 가까워 마찬가지로 그냥 ッ ゛っ 이런거 단독으로 나와있는건 "읏" 에 가깝고 참고해서 계속해서 번역 진행해줘
4. "각 번역된 줄은 원본 텍스트파일에 해당하는 줄"과 같아야해 각 줄의 번역이 이게 맞나 다시한번 확인해
5. ----------------- 이런게 나오면 번역전에 멈출것
라고하고 dic_legacy.txt를 첨부함
제미니가 뽑아줌 뽑다가 한계에 다다르면 계정 번갈아가면서 뽑아서 dic_translation.txt라는 파일에 복붙함
검수하면서 각 줄이 번역할 원본과 같은 줄인지 notepad++(compare 기능으로) 확인하면서 넘김, 변수랑 경로부분은 뺌
마지막줄까지 검수완료하면 dic_legacy와 dic_translation을 번역할텍스트\t번역된텍스트 형식으로 넣어주는 코드를 챗지피티에 물어봄
다른곳에 dic.txt 파일로 저장함
원본 게임 내에 data 폴더에 처음에 깃허브에서 빌드했던 bakinplayer.exe를 붙여넣어서 교체해줌
dic.txt파일을 원본 게임 내 data 폴더 내에 저장함
여기 쳐보니까 이것보다 훨씬쉽게하는법이 있던데 굳이 내 방법 안따라해도됨
제미니로 번역함 가끔 AI가 반항해서 번역 사이사이 안할때도있어서 번역안된 부분있을수있음
사람들이 번역을 안하는 이유가 있더라 ㅋㅋㅋㅋ
bakin rpg 이라는 2년전에 새로생긴 최신툴임 추출기도 최근에 만들어진거더라 쉽진않더라
거기에 추출기가 아직 완벽하지가 않아서 이미지 번역 하고싶어도 못함..
특히 폰트 바꾸고싶어도 못바까.. 바킨툴 깔아서 억지로 바꾸려그랬는데 어중간하게 추출된거라 오류나더라
변수도 일본어로되어있어서 싹다 제미니로 빨래돌렸다가 혼났음..
끝까지 플레이 안해봄 버그있을수있음 버그있으면 말좀
2025 09 11 2:00 1.21로 버전업 완료
RJ01267758
젤다 aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9jakJXTTdlUTlYTkRiMzRfZ3luakti
비번 국룰
