전에 올렸떤 번역글에서 피드백을 받았었는데
그 중에 하나가 '효과음도 번역할 수 있음?'이었어가지고 함 해봤는데...
이런 느낌이고, 번역을 안한 게
이런 느낌임...
번역 장점 - 정성을 들인 것 같음(들이긴 함ㅇ;ㅇ), 모든게 한글이라는 심리적 안정감, 누군가에겐 꼴림
번역 단점 - 시간이 존나 걸림(체감상 2배), 뭔가 좀 어정쩡해서 맘에 안듦
미번 장점 - 익숙한 맛, 번역이 빠름
미번 단점 - 누군가의 소중한 피드백을 무시한 것 같은 죄책감
뭐가 더 나은지 알려주셈ㅇ;ㅇ
제가 목~일요일에 서울-인천-전주-제주 일정이 있어서
조금... 늦을지도ㅇ;ㅇ
ㅎㅎㅈㅅㅋㅋ
