https://www.dlsite.com/pro/work/=/product_id/VJ01003790.html
안녕하신가 이번에 작업한 작품은 âge 의 마브러브 얼터드페이블 이다.
나름 유명하다면 유명한 작품인 마브러브의 후일담격 작품이다
왜 답지않게 평범한(?)게임을? 이라고 한다면... 얼마전에 마브러브 본편과 얼터너티브의 한패가 나왔길래 오오 이거 언젠가 제대로된 번역으로 다시한번 해보고 싶었지! 라고 잡았는데 이게 이름이 영어로 나오더라고?? what?? why??? 난 영어 싫다고!! 애들이 미국인같이 보이잖아!! 그래서 내가 좀 편하게 해볼려고 번역파일 뜯어서 고치다보니 age게임 번역방법을 자연스럽게 알게되었고.. 기왕 이렇게된거 얼터드페이블 한패는 없는거 같으니 이거나 하자 라는 흐름이 되어서 작업했다. 여담으로 본편한패의 이름이 영어인건 캐릭터대사의 색이 영어이름에 연동되어있어서 그렇구나하고 납득은했음 한글이름으로 바꾸니 주황색이나 하얀색으로만 대화색이 가능하더라 그래도 나는 차라리 하얀색이 낫지 영어는 좀.... 암튼 그랬다.
얼떨결에 작업하기는 했지만 그래도 예전부터 꼭 해보고 싶었던 게임인건 사실이다. 내가 주인공이 너무쉽게 여자가 줄줄이 꼬이고 럭키스케베와 하렘전개가 너무 지나치면 안좋아하는편이긴한데 타케루놈은 예외다. 이놈은 좀 이유없이 행복해져도 된다.. 오래전에 얼터너티브를 하고 여운에 젖어서 이제 좀 행복한세계를 보고싶어서 해볼려했지만 이젠 기억도 안나는이유로 못하고 지금까지 잊어버리고 아직도 못해봤는데 이제야 제대로 해보겠네
게임 시작하면 메뉴가 4개 있는데 첫번째꺼가 후일담이고 나름 분량이 많은편이다. 나머지는 부록같은 미니게임이나 외전같은 토탈이클립스 인데 이 미니게임들과 토탈이클립스는 번역이 안되어있다. 이게 게임내에서 다시 게임을 동작시키는건지 또 폰트가 죽어라고 안먹히더라고 심지어 게임설정내에서 폰트바꿔도 적용안되는건 대체 게임을 어떻게 만든거야?? 싶은데 이걸 계속 파고들기에는 시간이 좀 걸릴것같고 어차피 덤같은 게임들이라서 그냥 이건 깔끔하게 포기했다.
일단 번역은 20주년 버전으로 동작확인했다 아마 구버전도 호환이 되긴될건데 구버전자체가 윈10이상에서 실행크래쉬가 좀 있는걸로 알고있다 대응패치 같이 구하던가 아니면 그냥 20주년이나 다운로드판으로 플레이하는게 정신건강에 좋을거다. 요즘 dl사이트에서 다운받는 버전은 확인을 못했는데 아쥬가 쓸데없이 힘내서 20주년판보다 엔진버전이 높지만않으면 문제없이 돌아갈거다 만약 안돌아가면 게임창제목줄에 나오는 버전정보와 함께 제보해줘
패치방법은 간단하다 다운받은 파일을 버전에 맞게 설치된 게임폴더에 붙여넣고 동봉된 실행파일 실행하면된다. 일단 20주년 버전을 기본으로 만들어서 원본실행파일명이 マブラヴオルタードフェイブル.exe 라는 가정하에서 만들었다. 20주년판이나 구버전실행파일명이 이거라는건 확인했는데 혹시라도 실행파일명이 다르다면 이 파일명으로 바꾼후 마브러브 얼터드페이블-AI번역.exe 를 실행하면 될거다.
대사번역은 제미나이 3.0 플래시로 했고 이미지번역은 메인화면만 찔끔 해놓은수준이다. 제목은 뭘 어떻게 이미지만들어 봐도 원본느낌이 안살아서 부제목처럼 넣어왔다. 그외에 혹시나 게임상 문제나 번역안된부분이 연속으로 나오거나 이름이 오번역된부분 보이면 댓으로 알려줘
마지막으로 난 재업로드나 복구는 안하니 복구는 다른사람이 하던가 말던가 알아서 하면됨
링크 : aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9jU0Qya0dzQ19TSFVYOTNEU2ZGajBi
ㅂㅂ : 2026ㄱㄹ
기간 : 30일
