잘 알고 계신(?) 번역 플러긴입니다.
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
전통
파일안에는
이 들어 있습니다.
5.5.2 DeepL API 인증 fix. il2cpp 에서 override font 가 작동하지 않는 것 수정. 이라고 합니다. (별로 의미 없잖..)
만들다 만(?) 유니티 폰트 바꾸는 툴을 넣었습니다. 아마 UnityPy 만 설치하면 될 것 입니다. (실행파일로 만들면 분명 무식하게 커질 것이므로 .py를 넣었음)
5.5.1 UnityInput를 구버전과 신버전을 지원하게 고쳤다고 하네요. 5.5.0 에서 6000용 폰트가 추가되었는데, 해보니까 안되던데..
5.5.0 특이하게 바뀐 점은 없습니다. 개발자에게나 어쩌다가 쓸까말까한 기능이 추가되었습니다.
5.4.6 에서 바뀐 점은 특이한 것이 없는 듯 합니다. 파파고 번역이 안되더군요. 언제부터 안 된거지.. 처음 안 되었을 때 5.4.5_kr1 에서 수정해서 되게 했던 것 같은데(아마 5월 초), 그것도 막혔나보네요.
5.4.5_kr2에서 수정된 점은 하나인데, 家出少女との同棲生活 RJ01456827 에서
なに言ってるの…… これまだできないよ \/\/=뭐 말하고 있어...... 이것 아직 할 수 없어 \/\/
이 문장이 계속 _AutoGeneratedTranslations.txt 에 저장되는 문제입니다. 원인은 "\/" 때문인데.. 문장을 찾을 때는 "//"로 찾고 저장은 위처럼 "\/\/"로 되어 있어서 못 찾으니까 번역하고 저장하고... 해서 계속 저장되는 증상입니다. 예전에도 여러 번 봐왔던 문제인데 이제야 고치네요.
전통이 exif로 올리고 제가 다운받았을 때는 되었는데... 후에 안되네요.
그래서 copy /b 으로 두 파일을 합쳐서 올려봤는데... 이것도 제가 처음 테스트시에는 되었다가 안되네요. -_-
그 이후부터는 올리자마자 테스트 해봤는데 아예 안되는.. 아마 코네에서 이미지 올라오면 resize를 하는 지도 모르겠습니다. (해상도가 같다고 해도)
(다른 분들은 잘 쓰시던데...)
전통 다시 시도...
