번통사고 당했었는데
다른 분이 번역한 거랑
내가 한 거랑
각자 다른 부분을 맡기로 해서 잘 마무리 됨.
나는 나 대로 올릴 거고
그 분은 그 분대로 올릴 거니
아마 둘 다 받아서 붙여 넣으면 될 거임.
번통 사고 겹친 부분은
titles1 / titles2
어차피 타이틀이라 딱히 차이 없음
그냥 취향 맞는 거 쓰면 됨
내가 전담한 부분은
background firstSetting howToFull icon log message
notification terminate travel menu
menu 폴더에 info 폴더 속 파일 중 일부는
내가 번역한 부분이랑 파일 이름만 다르지 실상 똑같은 파일 있어서
그 파일 포함 info 폴더는 내가 번역 함.
나머지는 그쪽 분이 맡아서 해줄 거임.
메뉴창의 경우 번역할게 파편화 돼있어서
분량상으론 2명이서 반반 맡게 된 것 같음.
아무튼 여기까지가 번통사고 사후처리고
이 뒤는 내 진척도 이야기임.
결론부터 말하면 맡은 거 다 끝남.
남은 건 검수랑 이미지의 파일화 뿐임.
이전 번역 기록 글에서 이어 하던 튜토리얼
텍스트 색상이 검정 테투리 감싸진 게 있고
통으로 흰색인게 있고 글자색이 부분부분 다른 것도 있어서 좀 지랄이였음.
아이콘
특히 이 아이콘은 튜토리얼 이미지에 그대로 박아 넣어서
필요한 구간은 튜토리얼 이미지 속 게임 이미지에도 반영돼있음
그 외 이것저것 시스템 이미지들
menu 폴더에 포함 된 튜토리얼 이미지
이건 진짜 위쪽에 있는 거랑 똑같음
조작 방법 설명 이미지 정도랑
메뉴 이미지 중 일부(추정) 정도
이제 진짜 검수하고 파일화 하고 번역글 올리러 감. ㅅㄱ
