정보글 하나 싸둬야지 ㅎㅎ
출처 : 나
Cloe OCR
깃헙 : aHR0cHM6Ly9naXRodWIuY29tL2JsdWVheGlzL0Nsb2U=
(아니 쉬~발 코네에서 이미지 가운데 정렬 어케하는데?)
내가 페이지 통번역이나 겜 번역에는 손을 안 대서 고오급 기능은 필요없었고,
야짤에 작가이름 일본어로 적혀있거나 짤방 대사 간단하게 궁금할 때 사용하는 용도로 사용 중임.
마우스로 염병하면서 일본어 그려가면서 검색할 수도 있긴 한데, 여기 챈 사용하는 사람이면 당연히 이지트랜스 설치했을 거고..
그러면 당연히 그 폴더 안에 아네모네도 동봉되어 있으니까 그거랑 같이 사용하면 편함.
대신 대사 길어지고, 폰트 휘향찬란한 거 사용한 거면 인식률 영 좋진 않으니 참고
다른 OCR 안 써봐서 다른 거랑 차이점은 모르겠음
깃헙 들어가서 우측에 릴리즈 들어감
하단에 에셋에서 다운로드
끝. 설치프로그램 아니라서 걍 이제 켜서 사용하면 됨.
Cloe 클릭해서 실행하면,
우하단에 로딩 중이라는 창이 잠깐 떴다가
MangaOCR 모델 로드 완료라고 뜨면서 사용 가능
기본 단축키는 " Alt + Q "인데 필요하면 우하단에 Cloe아이콘 우클릭해서 세팅 바꿀 수 있음
옵션도 뭐 있는 게 없음...
Alt + Q를 누르면 마우스 커서가 십자가 모양으로 바뀌고
(이건 걍 누른 상태 유지 안 해도 됨 ㅇㅇ Alt Q 딸깍하면 십자가 형태로 고정되어 있음)
번역하고 싶은 영역을 드래그해서 바로 왼쪽 클릭을 떼지 말고 드래그 상태로 잠깐 유지 해주면 좌측 상단에 인식한 내용을 보여줌
잘 인식이 안되면 여러줄이 아니라 한 줄이나 두 줄씩 인식시켜보면 잘 됨.
진짜 염병해도 인식이 안 되는 한문이나 가타카나 폰트에 따라서 シソツン에서 염병날 경우엔 GG
이렇게 좌상단에 인식된 내용 대충 확인하고, 왼쪽 마우스 드래그 상태를 떼면 복사(클립보드)에 저 내용이 들어오게 되고
그거 파파고 등에 붙여넣기해서 번역해도 되는데,
이지트랜스 설치되어 있으면
그 경로로 들어가서 "Ehnd" 폴더에 Anemone 실행. (기본 경로 C:\Program Files (x86)\ChangShinSoft\ezTrans XP\Ehnd )
아네모네나 이지트랜스 관련 정보는 별도로 찾으시고...
그럼 이지트랜스와 꾸르도루쨩과 개인개조사전의 퍼펙트한 쓰리썸으로 실시간 번역 시작~
팁으로 아네모네 실행된 상태에서
蜜ドル辞典
위 문구를 복사했을 때 '꿀도르 필터 잘 작동 ㅇㅇ' 어쩌구 문자 나오면
일단은 이지트랜스+꾸르도르 까진 잘 작동한다는 뜻임
