안녕하세요 2차 AI 번역입니다.
저번에는 에러 나는 거 해결이 안돼서 대사 위주 번역만 해서 업로드 했었는데요.
이번에는 요령이 조금 더 생겨서 그 외 부분도 AI 번역을 반영해 봤습니다.
Noto Sans KR 폰트를 적용해서 한글/일본어(일부)가 보일 수 있게 했어요.
웬만한 건 한 것 같은데 완전히 100% 번역된 건 아니고 테스트를 초반 부분만 해봐서 제가 확인 못한 부분 + 예상치 못한 문제가 발생할 수 있어요.
ChatGPT로 번역을 해봤는데 생각보다 번역 퀄리티가 썩 좋진 않은 것 같더라고요.
어색한 부분/제안 주시려면 검색 할 수 있게 텍스트로 알려주시면 3차 버전(여유되면..)에서 수정해 볼께요.
3월 17일 참극 리듬게임 시작하고 끝날 때까지 화면 안보이던 부분 수정했어요: aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9kY0t4dGZWblhVUzFQWi1CcEVfeldi 암호: ㄱㄹ 기간: 1주일 (~3/24)
댓글에서 추천해 주신 제미나이 번역을 적용해 번역 개선을 진행 해봤어요.
전체 적용은 못했고 주로 대사 위주로 진행을 했어요.
번역 적용 한다고 게임 플레이를 거의 못해봐서 어딘가 문제가 있을 수 있는데요.
피드백 주고 싶으신 분은 스샷, 에러 로그, 세이브 파일 전달 주시면 좋겠습니다..!
저도 이거 AI 번역 한다고 지난 한 주간 플레이를 거의 못했는데요. 주말에 플레이 해보면서 조금 더 개선할 점 찾아보려고 해요.
게임 정보:
https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01171084
3차 AI 번역 개선판:
2026-03-21 00:50
v2 - 알몸 플래그랑 카페인 수치 증감 관련 번역 불일치 수정
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9kSThrREJwSTI1R0t2OGszeFZjNTBi
2026-03-20 20:32
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9iWU1ueGpZN2otSWQ5OU1LQjVjUDBi
암호: ㄱㄹ
기간: 1주일 (~3/28)
