+ 전체적으로 문법 관련 번역 부분을 싹다 수정했습니다.
+ 전처리 과정이 부활했습니다.
? 현재 이상한 버그가 있어 번역이 재대로 실행되지 않습니다. 해당 문제를 수정중에 있습니다.전체적인 번역 메커니즘(수정)
1. 원문이랑 사전 비교후 번역하지 않을 부분 선택(사전과 일치하는 부분)
ㄴ 1-1(선택 과정). 모델 자체 번역
2. 원문에서 남아있는 영어를 커스텀 사전 단어로 대체
3. 이상한 부분을 국어사전으로 대체
ㄴ 3-1. 모델 자체 번역이 사용되었다면 둘다 합쳐서 총합으로 확인
결론 :
안정적인 번역을 바람 -> 모델 자체 번역까지
빠른 번역을 바람 -> 모델 자체 번역 빼기
오류가 발생하기 전 번역
[INFO] 2025-06-20 23:05:53 📚 커스텀 사전 로딩 중…
[INFO] 2025-06-20 23:05:53 ✅ 커스텀 사전 로드 완료 (5 entries)
[INFO] 2025-06-20 23:05:53 🤖 NMT 모델 로딩 중…
[INFO] 2025-06-20 23:05:58 We will use 90% of the memory on device 0 for storing the model, and 10% for the buffer to avoid OOM. You can set max_memory in to a higher value to use more memory (at your own risk).
[INFO] 2025-06-20 23:06:05 ✅ NMT 모델 로딩 완료
[INFO] 2025-06-20 23:06:05 ✍ KoGEC 교정기 로딩 중…
[INFO] 2025-06-20 23:06:07 We will use 90% of the memory on device 0 for storing the model, and 10% for the buffer to avoid OOM. You can set max_memory in to a higher value to use more memory (at your own risk).
Loading checkpoint shards: 100%|| 2/2 [00:14<00:00, 7.24s/it]
[INFO] 2025-06-20 23:06:22 ✅ KoGEC 교정기 로딩 완료
[INFO] 2025-06-20 23:06:22 📝 원문: Although it was raining, we decided to go for a walk.
[INFO] 2025-06-20 23:06:22 [전처리 입력] Although it was raining, we decided to 산책하다.
[INFO] 2025-06-20 23:06:25 ➡ 번역(전처리): 비가 내렸지만 산책하다기로 결정했습니다.
[INFO] 2025-06-20 23:06:27 ➡ 번역(Raw): 비가 내렸지만, 우리는 산책하기로 결정했습니다.
[WARNING] 2025-06-20 23:06:33 Komoran not available or failed (JVMNotFoundException): No JVM shared library file (jvm.dll) found. Try setting up the JAVA_HOME environment variable properly.
[WARNING] 2025-06-20 23:06:33 Komoran not available or failed (JVMNotFoundException): No JVM shared library file (jvm.dll) found. Try setting up the JAVA_HOME environment variable properly.
[INFO] 2025-06-20 23:06:33 ✅ 안정 모드: 원문 결과 선택
[INFO] 2025-06-20 23:06:33 🎯 최종 교정: 비가 내렸지만, 우리는 산책하기로 결정했습니다.