콜로모 번역기가 기본 모델이 2.5 flash고 기본설정에서 프로 모델도 설정할 수 있지만 프로 모델 사용 시 번역 끊김 등 문제 발생 가능이라는 경고까지 적혀있던데
당장 십몇화 돌려봤을때는 모르겠는데 대용량이면 그 정도가 심한가요?
기본+용어집이어도 읽으면서 번역 돌리면 읽는 속도를 못 따라올 정도로 느릴때가 있는데 프로+용어집이면 불편할 정도가 될테니, 좀 더 정확한 걸 원하다가 대용량 번역 중간에 문제가 발생하면 그냥 기본 모델이 나은거 같긴한데...
많이 써보신 분들 평이 궁금하네요.
그리고 테마 설정에 Html 태그제거는 안 켜두면 나중에 정규식으로 Html 태그를 따로 제거해야해서 켜두는게 좋겠지만,
다른 설정들은 스크롤 효과는 테스트 해봐도 무슨 차이인지 모르겠고, 문단 강제 띄우기는 괜찮아 보이지만 강제 띄우기라 결국 원문이랑 달라져서 전 애매하다고 느꼈는데
다들 키는걸 선호하는 설정들이 있으신가요?
