번역을 조금씩 건드리는 이유중 제일 큰 이유가 좋아하는 작가님의 작품을 편하게 보고싶다는 이유였는데 AI 이미지 번역 이런게 있더라구요
일본어가 안되는지라
이전에는 이미지에서 텍스트 추출 - 번역 - 검수 - 편집의 과정을 거쳤는데 파파고에서 기능을 발견한 김에 모바일로 잠깐 건드려봤더니
파파고 이미지 번역 전
이미지 번역 후
이런식의 저퀄리티에 번역 검수도 안되는 그런 지경에 도달한다는 결과를 알아냈습니다
시도해보니
너무 작은 글자나 좁은 글자 간격, 많은 양은 내용을 건너뛰거나 뭉뚱그려 번역을 하더라구요
제가 참 좋아하는 간바리 마스카포네 작가님의 스타일인데 아쉽습니다 정말...
남은 뒷내용은 번역이 안된 이미지인데
혹시나 궁금하실까봐 올리고 저는 다시 이 서브채널의 수많은 작업자분들께 감사한 마음과 존경심을 가지고 사라져 보겠습니다
