kone
sub_icon

소미소프트

[기번] 간음특급 마츠바.

번역
조회 53738 · 좋아요 143

아니 여기 언제열렸냐 생긴지도 모르고있었네







안읽어도 되는 사담

때는 2024년 10월. 필자는 간음특급 마츠바를 구해서 심야식당 채널에 업로드한다.


그런데 아뿔싸!

오류가 뜨며 실행이 되지 않는다는 댓글이 우후죽순 달리고,

필자는 당시 나는 "수정해 옴 ㄱㄷ"라는 댓글과 함께 간음특급 마츠바를 잊게된다.

.

.

.


사실은 잊은게 아니었다.


[wt]
[call storage=macro.ks target=*FGClear]
[call storage=macro.ks target=*NormalIn]
[eval exp="f.speaker='美幸'" ]
[eval exp="tf.lastVoice='hm01b_02_0002'" ]
[call storage=macro.ks target=*SetSpeaker]
[playse storage=hm01b_02_0002 loop=false ]
「 힛!? 손으로 혼합하다고─── 」
[wsp canskip=true]
*hm01b_02_00006|hm01b_02_00006
[eval exp="tf.lastVoice=''" ]
[cm][stopse]
[eval exp="f.speaker=''" ]
[call storage=macro.ks target=*SetSpeaker]
주먹의 끝으로, 구긋 비구[秘口]를 확장한다.
[wsp canskip=true]
*hm01b_02_00007|hm01b_02_00007
[eval exp="tf.lastVoice=''" ]
[cm][stopse]
;イベントCG 美幸再01a_01_01Z12__
[call storage=macro.ks target=*PlaceTime_off]
[eval exp="sf.pic['美幸再01a_01_01Z12__']=true"]
[limage storage=美幸再01a_01_01Z12__ page=back layer=0 structure=&sf.structure]
[trans method=crossfade layer=0 time=350]
[wt]

오류의 원인은 바로 볼드체의 저것.


저 빌어먹을 대괄호 [] 문제였다.


스크립트 엔진이 텍스트 속 괄호를 코드로 인식해서 찐빠가 난 것.


그래서 파일들을 검수해보기로 했지만, 스크립트 파일의 개수는


1


...파일 한 100개정도는 손검수를 했지만, 그 5배가 남았다는 사실에 절망하여 관두었다.





그리고 1년 뒤. LLM의 눈부신 발전으로 '바이브 코딩'이라는게 등장하게 된다.

그래서 필자는, '어? 이걸로 [] 다 없앨수 있지 않을까?' 라고 생각하여 이틀간 제미나이와 합심하여 프로그램을 만든다.


1

그저 G.O.A.T


어찌됐든 그래서 오류문제를 전부 해결한것같다.


그럼 사담은 여기까지.












1

공지 보니까 미방 안넣어도 된다긴 하는데 난 이게 너무나 그리웠으므로 넣도록 하겠음.


DL사이트 기준 태그:

아헤가오 아날 가두기 구속 정신지배 아랫것 굴욕 거근 처녀


관장도 나오더라


1


간음특급 마츠바. 츠루미쿠에서 만든 게임으로, 간략한 줄거리는 다음과 같다.


DLsite 발췌.

암흑가에서 특별 성노예에 대한 수요도 높아지자 안정적인 공급을 위해 개발된 것이, 여름의【미치시오】에 대해 겨울의 뒷업무를 담당하는, 이 신특급 【마츠바】이다.더욱 젊은 여자를 유인하는 함정 열차.
이 새로운 차량에서 생포한 여자들을 육노예로 만들어내는 차장은―――바로 나, 【카이도 세이지】다.

vndb 링크: aHR0cHM6Ly92bmRiLm9yZy92NzMzNw==


향수병생긴 이슈로 비밀번호도 옛날국룰임.


심챈시절 국룰 ㅇㅇ


aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9jb1VMbVNCbi1KSkFiWDY2VzZTNVNi


2월 11일까지


인게임 컨픽 관련


1


[기본 설정]

- 整備 (GAME CONFIGURATION): 설정 / 정비
- 戻る (EXIT): 돌아가기

1. 音楽音量 (BGM VOLUME): 배경음악 볼륨
2. 音声音量 (VOICE VOLUME): 목소리(보이스) 볼륨
3. 効果音音量 (SOUND EFFECT VOLUME): 효과음 볼륨
4. 自動文章表示速度 (AUTO MESSAGE SPEED): 자동 대화 진행 속도
5. 文章表示速度 (MESSAGE SPEED): 텍스트 출력 속도
6. 文章送り時のクリック回数 (NEXT MESSAGE TYPE): 대화 넘길 때 클릭 횟수
- 1回 (1.CLICK): 1번 클릭
- 2回 (2.CLICK): 2번 클릭
7. 早送り機能のタイプ選択 (MESSAGE SKIP): 스킵 기능 선택
- 既読のみ (SELECT): 이미 읽은 문장만 스킵
- 未読も (FULL): 안 읽은 문장도 포함해 전체 스킵
8. 文章送り時の音声途中停止 (VOICE CANCEL): 대화 넘길 때 음성 끊기
- 有効 (ON): 켜기 (다음 대화로 넘기면 목소리가 끊김)
- 無効 (OFF): 끄기 (다음 대화로 넘겨도 목소리가 끝까지 나옴)
9. 画面の大きさ (SCREEN SIZE): 화면 크기
- 窓枠 (WINDOW): 창 모드
- 全画面 (FULL): 전체 화면
10. カットイン画像の再生速度 (CUT IN SPEED): 컷인 이미지(중간 삽입 그림) 재생 속도
11. 画面効果 (GRAPHICS EFFECT): 화면 효과
- 有り (ON): 있음
- 無し (OFF): 없음
12. 陰毛 (HAIR): 음모 (털 표현)
- 男 (MALE): 남자
- 女 (FEMALE): 여자
13. カットイン画像 (CUT IN): 컷인 이미지 표시 여부
- 有り (ON): 있음
- 無し (OFF): 없음

[H씬 관련 설정] (맨 아래 두 줄)

14. 性器挿入時の射精選択 (FINISH CONTROL - VAGINA): 성기 삽입 시 사정 선택
- 選択肢を表示 (SELECT): 선택지 표시 (직접 선택)
- 常に中出し (IN): 항상 질내 사정 (안에 싸기)
- 常に外出し (OUT): 항상 질외 사정 (밖에 싸기)

15. フェラチオ時の射精選択 (FINISH CONTROL - FELLATIO): 구강 성교(펠라치오) 시 사정 선택
- 選択肢を表示 (SELECT): 선택지 표시 (직접 선택)
- 常に口内へ (IN): 항상 입 안에 사정
- 常に顔へ (OUT): 항상 얼굴에 사정

대충 이런내용임



시나리오파일을 실수해서 몇번 날려먹어서, 기번 다시 돌리는 과정에서 체크 못하고 번역 이상하게 된게 있을거임. 귀찮아서 걍 올리긴했는데 ㅋㅋ;;

영 보기 거북하면 수정해보긴 하겠음

143
댓글 40개
댓글 쓰기
오 뭔가 그립네요 잘 받아 갑니다ㅎㅎ
구굴룰 모르는사람도있을듯
01.13 (01.13)
이 서클 관장있는거 보니 스캇도 있는거 같은데 스캇 on off 가능함?
일단 컨픽엔 없긴 했음. DL태그에도 스캇은 안붙어있고 아마 똥같은게 직접적으로 나오는장면은 없던걸로 기억하긴 함
01.13 (01.13)

삭제된 댓글입니다.

아 구국룰 모르는사람이 있으려나? 이거 그럼 어케해야하지; 걍 신국룰로 바꿔야하나
01.13
구국룰에 관한 공지는 있으니 댓글내용 수정 바랍니다
근데 확실히 구 국룰 오랜만에 입력하니까 색다른 느낌이긴 하네요ㅋㅋㅋㅋ
01.13
정성추
정?성(기계번역)
비번 보고 순간 1초 멍 때렸네 ㅋㅋ
01.13
혹시 실행이 안되는데 저만 그런가요? 경로에 한글 없이도 해봣는데 ㅠㅠ
그 뭐냐 로케일에뮬레이터로 실행해야함
신세 많이 졌었지...
...설마 어플로케일 필수인가;;;
구 국룰 얼마만에 써보는 비번 이야~~!
01.13 (01.13)
향수병은 위로의 한 방법이지
개추를 딱
01.14
역시 제미나이야 믿고 있었다구
트러블 앤 트랩 이라는데 본편은 아닌건가?
이게 아마 미치시오 마츠바 합본판이라 이름 저렇게 붙은걸꺼임 아마?
01.20
혹시 미치시오 계획 있음?
미치시오도 있어서 하려면 할수있음
01.27 (01.27)

삭제된 댓글입니다.

02.22
존나 미안한데 한번만 복구 해주실수 있음? 지금 왔다......
[AI + 손] RJ01650032 - 한여름의 추억 한글
번역
fbeurb1290
19:57 4044 22
[AI 번역] 여자 수집가 (Gals Collector) v1.07
번역
northwood
19:29 5842 12
[번역 업데이트 알림] RJ01043402 King Exit v.2.0.1 공식 한국어 버전 보완판
번역
kkekk
19:23 5991 6
[버전업,자체한글] 힐스 대모험 ver.1.0.6 (26.06.22)
번역
미스터장
16:08 22058 37
[AI번역/공략포함] 소녀교육 DL판 (ALL DLC 포함) GC 1189029
번역
ilillilllilil
14:45 35955 43
[미검수,기번파일만] 던전 앤 브라이드v1.56 통합 모드v5.4Fix3+치트
번역
mnmop
14:18 40093 31
힐스의 대모험 1.0.5 개조 버전 공유
번역
V
11:39 72058 167
[번역 업데이트] 요스가노소라
번역
akihamoe
10:05 70237 27
피아의 모험(Fia's Adventure) 1.1.0 버전업
번역
업로드용
01:10 120380 93
[AI번역,미검수] 철벽! 여전사
번역
chu112
06.21 141595 89
[버전업] (자체한글) 이상의 히키코모리 생활 v1.17
번역
kkkkkk0909
06.21 164806 119
[ai번역, 미검수]Casey's Fall, Laura: Lustful Secrets 1
번역
pd99990
06.21 169418 89
[버전업,자체한글] 힐스 대모험 ver.1.0.5 (26.06.20)
번역
미스터장
06.21 203359 221
NTR 아이돌 시리즈
번역
lalolo
06.21 184409 133
(이미지 번역) [RJ01605977] 꺾이는 꽃을 향한 트로이메라이
번역
joyed47106
06.21 203064 329
[AI번역] 능력 있는 후배 아오이짱! v1.0.2 AI번역 개선 패치
번역
northwood
06.21 174591 128
[AI번역/초반검수] 초앙섬인 하루카
번역
weller703
06.21 164828 138
[기계번역] 나가이 씨와 유방의 신님
번역
괴물나방
06.21 166982 134
[AI번역+기번+내용확인] 현실이 보였기에 소녀를 사랑하는걸 그만뒀습니다
번역
imakotou
06.21 173110 137
[버전업 안내] 복수의 야기리 v1.01
번역
kkkkkk0909
06.21 177024 146
[기계번역/자동번역] Ploy Co. [v1.0]
번역
괴물나방
06.20 183825 123
렌파이 Unseen Instincts [v0.70b] 기번
번역
maksani
06.20 171599 97
[AI번역] 현관합체 요스가노소라
번역
akihamoe
06.20 209909 158
[구매보급,자체번역,버전업]RJ01177942 복수의 야기리 1.0.1
번역
tequiero
06.20 205647 183
[AI번역] RJ01633285 フレイヤのポーション屋 프레이야의 포션상점(패치 파일만)
번역
tot00123
06.20 234478 438
(렌파이) [ai번역] LISC 시즌 1 (2026. 06. 03)
번역
렌파이충
06.20 201670 135
(청아) [AI번역/모자파괴] 시이코 러브 - 어두컴컴한 방에서 소녀를 모델로 에로게 제작
번역
ilillilllilil
06.20 207440 127
힐스의 대모험 개조 버전 공유
번역
V
06.20 217206 281
[구매보급]RJ01571868 파이팅 걸・유리
번역
gwangwoo789
06.20 207561 149
[알림][기계번역] 양겜 2개 버전업
번역
괴물나방
06.20 191643 59
12345 85