미번 게임할 때
막상 이게 준한글이 적용되었는지 모르겠으면
난 해당 텍스트 파일을 열어서 게임 출력 텍스트랑 비교하는데
ATData 안에 스크립트 파일을 열어보면
원래는 텍스트 파일 안에 13줄 처럼
"거절할 상대를 골랐던 것도 아니다"라고 출력되어야 하는데
게임에서는 "거절하는 상대를 선택했을 것도 아니다"라고 출력되고 있음
이것은 준한글이 제대로 적용되지 않았다는거임
아랄트랜스를 보자
필터코드에 CustomScript{Read}를 집어넣으면
정상적으로 준한글 파일을 인식했을거라 생각하지만
설정버튼을 눌러서 확인해보면
값이 텅 비어있음을 확인할 수 있다.
이것은 제대로 스크립트를 불러오지 않았다는거임
이제 이걸 강제로 불러와서
준한글을 적용할거임
밑에 추가 버튼을 클릭 해서
파일탐색기에서 내컴퓨터에 있는
커스텀 스크립트를 직접 선택해주자
이런 화면으로 바뀌었다면 강제로 정확히 들어간거임
이제 아래 확인버튼 눌러주고 결과를 보면
커스텀 스크립트에 있는 14줄처럼 있는 텍스트를 그대로 가져옴
이러면 정상적으로 준한글이 잘 적용되어 있다는거
안그래도 최근에
센모모, 사쿠시10주년판, 대도서관의양치기 본편+팬디
준한글이 배포되었는데
필터코드에
CustomScript{Read} 썻는데도
제대로 동작안하면 위에 방법으로
강제로 스크립트를 박을 수 있음
아랄 어렵다..
루나트랜스를 배우자
