몇화는 인물이름이 유지가 되는데 어디에서는 인물이름이 중국어 음독한 이름이 되는데 이런거 용어집 아니면 해결 못 하나요?
만약 그렇다면 번역 빡세게 하는 분들은 검수하고 용어집 만들어서 재번역하시는 건가요?