--------------------------------------
1. 게임 타이틀 명
- 지배의 교단
- 支配の教壇
2.게임 소개
학원의 사정으로 인해 무고한 죄로 정학 처분을 받은 주인공.
원래부터 행실이 불량한 학생이었던 주인공에게는 아프지도, 가렵지도 않은 처분이었지만,
그를 감싸주지 못한 것을 뉘우치는 여교사 코토미는 주인공에게 보상을 해주고 싶다고 호소한다.
그것을 받은 주인공의 마음에, 검고 요괴한 음욕의 불꽃이 깃든다--
주인공은 예전부터 자신의 또래 여학생들에게는 갖춰지지 않은 매력을 지닌,
학원 여교사들에게 열정을 품고 굴복시키고 싶은 욕망을 불태우고 있었다.
그 소망을 이룰 수 있는 절호의 기회가 왔다고 보고 주인공은, 코토미의 약점을 이용해 그녀에게 음탕한 명령을 내린다…….
이 때를 경계로, 교탁을 백탁으로 물들이는 여교사조교극이 막을 여는 것이었다.
3. 작업자
- 스르작 (식질, 프로그래밍, 검수)
- AI (번역)
4. 주의해야 할 태그
- 보태배
--------------------------------------
한글패치 링크 : https://drive.google.com/file/d/1splc25lQeZ5fbXfqTdT6AXeCj7qRVyDb/view?usp=sharing
*게임 파일과 패치를 합친 일명 '통파일, 무설치' 공유하지 말아주세요.
*패치 방법은 동봉 된 텍스트 파일과 이미지 파일을 확인해 주세요.
※패치 프로그램이 실행되지 않는 분은 이걸 다운로드 해서 원본 게임에 덮어씌워주세요.
링크 : https://drive.google.com/file/d/102APfSl3nd-FN0AqshKMgmBGWtOOVF_a/view?usp=sharing
※수정 내역
- v1.0 : 최초 업로드
- v1.1 : 오역 수정 + 식질 추가
※주의사항 :
1. FONT 폴더에 폰트를 설치해주세요.
2. 오역, 미번구간 제보 받습니다.
Ps.
이 작품은 AI번역으로 작업한 게임입니다.
140만자라는 방대한 양으로 인해 손번역은 정신 나간 짓이니, 기용을 했네요.
AI는 아직 제가 잘 다루지 못해서, 프롬프트를 조정하며, 검수를 진행하고
어느정도 알아먹을 수준까진 된 것 같습니다.
대략 100~200번은 넘게 프롬프트를 만져본 것 같네요...
그럼에도 부족한 부분이 많이 있는 건 사실이고, 검수도 흘깃 보면서 눈에 띄는 오역이나 단어들을
고친 게 끝이라, 거슬리는 부분이 많을거라 예상됩니다.
그러니 혹여나 작품 퀄리티 상승을 위해 AI번역 검수에 관심이 있으신 분들은 언제든지 저에게 말을 걸어주세요.
그리고 이건 TMI지만 주인공이 선생님을 부를 때 쌤이라고 할 텐데, 양아치같은 느낌이라
선생님에서 쌤으로 바꿔놨습니다.
그와는 별개로 이 작품... 식질 참 악랄합니다.
대충 눈에 띄는 부분만 식질을 했고, 회상방, 탈의 설정 등등은 하지 않았는데도
251장을 식질하는 사태가 발생.
정말 귀찮았지만, 좋아하는 작품이니 꾹 참고 했네요.
그리고 물어보실 것 같은 질문이 지배의 교단2도 AI번역 하시나요? 같은 질문인데,
답은...
