kone
sub_icon

소미소프트

[AI번역] 능력 있는 후배 아오이짱! v1.0.2 AI번역 개선 패치

2026-06-21 08:04:25
번역
조회 174464 · 좋아요 128
1

できる後輩アオイちゃん! ~二人ぐらし始まっちゃいました~

식별코드 : RJ01473408


태그 : 3D 작품 동거 일상/생활


판매링크 : https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01473408.html


AI 번역 및 플러그인 링크: https://kone.gg/s/somisoft/an929QyJfYOef46aYt5j0b?q=%EC%95%84%EC%98%A4%EC%9D%B4&category=dMei1ni7DhSVLZ_7VR3Pyb

방주에 공유된 기계 번역본으로 플레이하다가 번역이 너무 답답해서 직접 AI 번역 개선 작업 돌렸음.

작업 다 하고 공유하려고 확인해보니 이미 다른 분이 AI 번역한 버전이 있더라.

근데 여기에 쓴 시간도 아깝고, 기존 AI 번역이랑 톤이 꽤 다른 부분도 있어서 그냥 공유함.

기존 AI 번역도 내용 이해에는 문제 없는데, 문장이 조금 딱딱하거나 캐릭터 말투가 평평하게 느껴지는 부분이 있었음.

이번 개선판은 원문 더빙이랑 같이 읽었을 때 어색하지 않게, 아오이의 후배 말투, 선배 놀리는 츳코미, 부끄러워하면서도 은근히 들이대는 느낌을 살리는 쪽으로 다듬었음.

UI 전체 재번역보다는 Localization\Scripts 쪽 대사 번역 개선이 중심임.

기존 UI, 플러그인, 타이틀 이미지 구성은 유지하고, 대사 쪽을 원문 더빙이랑 같이 봤을 때 더 자연스럽게 읽히도록 맞춘 버전임.
따라서 좀 직역 느낌이 날 수 있음.

원문: 「先輩がたまに情けなかったり変態だったりするのも 全然、許せますからね」
기존: 「선배가 가끔 한심하거나 변태스러운 것도 전혀, 봐줄 수 있거든요」
개선: 「선배가 가끔 한심하거나 변태 같을 때도 얼마든지, 봐드릴 수 있으니까요」

원문: 「先輩せんぱい、知っていますか? 『できる後輩アオイちゃん!』」
기존: 「선배 선배, 아세요? 『유능한 후배 아오이짱!』」
개선: 「선배 선배, 알고 계신가요? 『능력 있는 후배 아오이짱!』」

원문: 「それともスキあらば私とくっつきたかったんですか……? この、むっつりスケベの変態さん……」
기존: 「아니면 틈만 나면 저랑 붙고 싶으셨던 거예요……? 이, 숨은 변태 같은 양반……」
개선: 「아니면 틈만 나면 저한테 달라붙고 싶었던 건가요……? 이 음흉한 색골 변태 씨……」

원문: 「ん? 待てよ……私も洗濯に勤しめば 先輩のパンツにさわれる……? これでイーブン……?」
기존: 「응? 잠깐…… 나도 세탁에 힘쓰면 선배의 팬티를 만질 수 있다……? 이러면 이븐……?」
개선: 「응? 잠깐…… 저도 빨래에 힘쓰면 선배 팬티를 만질 수 있는……? 이걸로 쌤쌤……?」

원문: 「私を一人遊びの達人の むっつりドスケベ呼ばわりしないでください!」
기존: 「저를 혼자 놀이의 달인이라느니 숨은 변태라느니 부르지 마세요!」
개선: 「저를 혼자 놀기의 달인인 음흉한 왕변태 취급하지 말아주세요!」

원문: 「あなたが振り絞った勇気に 応えられる、そんな気がするの」
기존: 「당신이 짜낸 용기에 응할 수 있을 것 같은, 그런 기분이 들어요」
개선: 「당신이 쥐어짜낸 용기에 응할 수 있을 것, 같은 기분이 들어요」


대충 이런 방향으로 수정했음.

바뀐 점 요약:

- 아오이 말투를 더 자연스럽게 조정함

- 일본식 직역 감성을 살림

- 후배가 선배한테 장난치고 츳코미 거는 느낌을 살림

- 원문 더빙이랑 같이 읽었을 때 어색한 문장 정리함

- 너무 직역투인 문장 일부 수정함

- 제목 표기는 능력 있는 후배 아오이짱으로 통일함

원본 게임 파일은 포함하지 않았고, 번역 패치 파일만 들어있음.

aHR0cHM6Ly90cmFuc2Zlci5pdC90L0lBYldEZ3h6M0JKQg==
ㅂㅂ: ㄱㄹ
기간: 90일

개선이라는 말은 썼지만, 기존 번역이 이상 하다는 의미는 아님.
기존 번역이 더 나은 부분도 있고, 내가 한 번역이 더 나은 것도 있어서 취향 차이일덧
1차 검수는 했음

128
댓글 10개
댓글 쓰기
06.21
06.21
이거 게임 진짜 재미있게 했었는데 잘 주워가겠습니다.
06.21
06.21
뭐하는 게임이지..
06.21
당연 추천
06.21
👍
👍
[mizuryu kei] 과장 소우마 소우코 3
동인
cjswnd
06.21 87041 28
포션상점 간만에 아자잣 많이 했네
일반
azezazazezaz
06.21 6007 0
모녀가 나오는 겜은 엄마가 더 꼴리는듯
일반
illwoo123
06.21 7294 0
정보?탭까진 아닌데 이거 재밌어보여서
정보
midgaren
06.21 18843 3
U2hpcmFrYW1p 01-55 4K 모음집
영상
블랙패킷
06.21 96268 81
언홀리 메이든 카지노 VIP 티켓 질문입니다.
질문
thirst
06.21 7542 0
[구매보급]온실속 화초인 여자를 내 취향의 엄청난 변태아내로 만들어 버렸습니다♪
소리
이름뭐하지
06.21 40507 38
ai번역)[ai to namida]우리 반의 이로누마씨
동인
1234xlehl
06.21 97597 76
그러고보면 아젠 흑갸루는 수요가 없나보네
일반
uwu-o
06.21 6199 0
프레이야의포션가게 질문
질문
sorbe123
06.21 5698 0
전집에서 가져온 렌파이 번역기로 직접 번역돌려보는데
일반
olive
06.21 4930 -1
[복구요청] 온후한 아가씨와 작은탈출 1,2,3 (통합본)
요청
절대불멸
06.21 6076 0
꺾이는 꽃을 향한 트로이메라이
질문
sleppy1234
06.21 7179 0
[세이브 요청] 드래곤 블러드 2.12 + DLC 1.03
요청
tkfkadksla34
06.21 6014 0
척영 술집 질문
질문
eeeentaro
06.21 4725 0
손번역은 진짜 시간이 ㅈㄴ 필요하구나
일반
alexsoul20
06.21 5779 1
[복구 요청] RJ228038 PRINCESS GO ROUND
요청
hohou2
06.21 6799 0
[구매보급/번역요청] RJ01622548 長井さんと乳神様 나가이 씨와 유신
미번
바른말멍멍이
06.21 49873 44
이웃집 부인 2 후기 좋은야겜
후기 및 공략
tlfvlem
06.21 14164 0
프레이야의 포션상점 후기
후기 및 공략
disagram0820
06.21 15456 8
RJ01382282 Nebel Geisterjäger 〜 零号羔羊 Motion Anime(前编)
영상
doritori
06.21 97182 83
언홀리 메이든 모드가 DLC 개념인가?
질문
xamekiw441
06.21 7023 0
피아의 모험 보너스 갤러리는 열긴했는데
일반
ENE
06.21 6307 0
에투알 마리아주 개갓겜이네
후기 및 공략
sinpy
06.21 10558 0
[AI번역+기번+내용확인] 현실이 보였기에 소녀를 사랑하는걸 그만뒀습니다
번역
imakotou
06.21 172985 137
프레이야의 포션상점 보스
질문
ase202012
06.21 6705 0
Maikage 천박함 vs 품위
야짤
SK
06.21 45141 73
망가 하나 찾아주실 분
질문
바바밤바밥
06.21 5728 0
처음봤을 땐 그저 므흐흐 한 액션야겜 이었는데
일반
arupano13
06.21 6876 1
[복구요청] RJ176344 퇴마무녀유희, RJ134905 퇴마무녀 이야기
요청
jwdpark77
06.21 8216 0
1 1516171819 100