kone
sub_icon

소미소프트

[AI번역] 능력 있는 후배 아오이짱! v1.0.2 AI번역 개선 패치

2026-06-21 08:04:25
번역
조회 174464 · 좋아요 128
1

できる後輩アオイちゃん! ~二人ぐらし始まっちゃいました~

식별코드 : RJ01473408


태그 : 3D 작품 동거 일상/생활


판매링크 : https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01473408.html


AI 번역 및 플러그인 링크: https://kone.gg/s/somisoft/an929QyJfYOef46aYt5j0b?q=%EC%95%84%EC%98%A4%EC%9D%B4&category=dMei1ni7DhSVLZ_7VR3Pyb

방주에 공유된 기계 번역본으로 플레이하다가 번역이 너무 답답해서 직접 AI 번역 개선 작업 돌렸음.

작업 다 하고 공유하려고 확인해보니 이미 다른 분이 AI 번역한 버전이 있더라.

근데 여기에 쓴 시간도 아깝고, 기존 AI 번역이랑 톤이 꽤 다른 부분도 있어서 그냥 공유함.

기존 AI 번역도 내용 이해에는 문제 없는데, 문장이 조금 딱딱하거나 캐릭터 말투가 평평하게 느껴지는 부분이 있었음.

이번 개선판은 원문 더빙이랑 같이 읽었을 때 어색하지 않게, 아오이의 후배 말투, 선배 놀리는 츳코미, 부끄러워하면서도 은근히 들이대는 느낌을 살리는 쪽으로 다듬었음.

UI 전체 재번역보다는 Localization\Scripts 쪽 대사 번역 개선이 중심임.

기존 UI, 플러그인, 타이틀 이미지 구성은 유지하고, 대사 쪽을 원문 더빙이랑 같이 봤을 때 더 자연스럽게 읽히도록 맞춘 버전임.
따라서 좀 직역 느낌이 날 수 있음.

원문: 「先輩がたまに情けなかったり変態だったりするのも 全然、許せますからね」
기존: 「선배가 가끔 한심하거나 변태스러운 것도 전혀, 봐줄 수 있거든요」
개선: 「선배가 가끔 한심하거나 변태 같을 때도 얼마든지, 봐드릴 수 있으니까요」

원문: 「先輩せんぱい、知っていますか? 『できる後輩アオイちゃん!』」
기존: 「선배 선배, 아세요? 『유능한 후배 아오이짱!』」
개선: 「선배 선배, 알고 계신가요? 『능력 있는 후배 아오이짱!』」

원문: 「それともスキあらば私とくっつきたかったんですか……? この、むっつりスケベの変態さん……」
기존: 「아니면 틈만 나면 저랑 붙고 싶으셨던 거예요……? 이, 숨은 변태 같은 양반……」
개선: 「아니면 틈만 나면 저한테 달라붙고 싶었던 건가요……? 이 음흉한 색골 변태 씨……」

원문: 「ん? 待てよ……私も洗濯に勤しめば 先輩のパンツにさわれる……? これでイーブン……?」
기존: 「응? 잠깐…… 나도 세탁에 힘쓰면 선배의 팬티를 만질 수 있다……? 이러면 이븐……?」
개선: 「응? 잠깐…… 저도 빨래에 힘쓰면 선배 팬티를 만질 수 있는……? 이걸로 쌤쌤……?」

원문: 「私を一人遊びの達人の むっつりドスケベ呼ばわりしないでください!」
기존: 「저를 혼자 놀이의 달인이라느니 숨은 변태라느니 부르지 마세요!」
개선: 「저를 혼자 놀기의 달인인 음흉한 왕변태 취급하지 말아주세요!」

원문: 「あなたが振り絞った勇気に 応えられる、そんな気がするの」
기존: 「당신이 짜낸 용기에 응할 수 있을 것 같은, 그런 기분이 들어요」
개선: 「당신이 쥐어짜낸 용기에 응할 수 있을 것, 같은 기분이 들어요」


대충 이런 방향으로 수정했음.

바뀐 점 요약:

- 아오이 말투를 더 자연스럽게 조정함

- 일본식 직역 감성을 살림

- 후배가 선배한테 장난치고 츳코미 거는 느낌을 살림

- 원문 더빙이랑 같이 읽었을 때 어색한 문장 정리함

- 너무 직역투인 문장 일부 수정함

- 제목 표기는 능력 있는 후배 아오이짱으로 통일함

원본 게임 파일은 포함하지 않았고, 번역 패치 파일만 들어있음.

aHR0cHM6Ly90cmFuc2Zlci5pdC90L0lBYldEZ3h6M0JKQg==
ㅂㅂ: ㄱㄹ
기간: 90일

개선이라는 말은 썼지만, 기존 번역이 이상 하다는 의미는 아님.
기존 번역이 더 나은 부분도 있고, 내가 한 번역이 더 나은 것도 있어서 취향 차이일덧
1차 검수는 했음

128
댓글 10개
댓글 쓰기
06.21
06.21
이거 게임 진짜 재미있게 했었는데 잘 주워가겠습니다.
06.21
06.21
뭐하는 게임이지..
06.21
당연 추천
06.21
👍
👍
혹시 이 겜 나만 실행하고 진행하면 튕김?
질문
skeh1023
06.21 5486 0
서큐버스 계승자 재밌어보인다
일반
nijika-chan
06.21 4908 0
[요청복구] SEQUEL thirst v2.02 손번역
복구
inter
06.21 88555 38
(RJ01537503) 유혹의 온천여행 ~이성과 배덕의 1박2일~ ver.2.0 올클 회상방 세이브
세이브
00-00-00
06.21 20326 27
sian 암컷 뽑기는 2편이 제일 맛있음
일반
shiroi
06.21 6614 3
어중간한 것보다 흑백이 제일 좋은듯
일반
schema22
06.21 5066 0
OXdqeTk= 영상 공유
영상
pyeongswin
06.21 88392 64
개쩌는 이종간 작품 안 나오나
일반
쮸쮸
06.21 4128 0
네토마조 게임 추천받을수 있을까
질문
op0244
06.21 4260 0
[Azumi Kyohei] 손 페티시가 있는 그녀
동인
ed123
06.21 95889 70
[Azumi Kyohei] 발정기인 그녀
동인
ed123
06.21 85406 36
의술사 1회차 짧후기
일반
elism
06.21 4500 1
탈주닌자들이 너무 많은 듯?
일반
auo-cast-off
06.21 4413 2
[AI번역/초반검수] 초앙섬인 하루카
번역
weller703
06.21 164704 138
게임 추천
질문
arin2yo
06.21 5857 -3
영웅전희 www 유익룡사 Lv 107 클리어 구성
후기 및 공략
akira11a
06.21 10436 4
Chetta : The Machinery Girl 제작자 짼줄알았는데 그건 아닌가보네
정보
수상한사람
06.21 16829 0
이미지번역하고있긴한데 의견받고싶음
질문
ask-ted
06.21 5572 3
Dilmur 메인스토리 진행 질문
질문
takaa
06.21 5494 1
어떻게 적 이름이 클라우디오 ㅋㅋㅋ
일반
김깝십
06.21 5974 0
[구매보급/번역요청] RJ01049247 鬼ヶ町オブザデッド ゾンビだらけの世界でも…やっぱりやりたい放題! 続・超フリーダムアクションRPG!
미번
쿠라게
06.21 42684 29
[구매보급/번역요청] RJ325583 鬼と共に生きる町 いつでもどこでもどの娘でもヤりたい放題!?超フリーダムアクションRPG!
미번
쿠라게
06.21 39417 24
요청복구 7종(수정)
복구
푸리나의젖은무언가
06.21 93422 58
[기계번역] 나가이 씨와 유방의 신님
번역
괴물나방
06.21 166858 134
의술사 겜 질문
질문
오나니오나니나레
06.21 5694 0
[복구요청] 성협~성행위협력위원회~ Ver1.2
요청
crysryboii
06.21 6950 0
mmd - 블루아카 아스나 카린 NTR보고 야스댄스 (attitude)
영상
madrush
06.21 106574 189
트로이메라이 용량커서 자유도 기대했는데
후기 및 공략
s99a99
06.21 12925 2
flim13 언제돌아오나
일반
veynian2003
06.21 6044 4
딸치고나서 방주정리는 위험한 행동임
일반
asfwq3qwcx
06.21 6997 4
1 1415161718 100