저는 번역할때 한화씩 긁어서 읽으면서 번역을 합니다.
제미니 프로를 이용해서 번역을 하는데 번역을 100화정도 하고 나면 자기 마음 대로 말투가 계속 바뀌 더라구요 ~하시오 ~했소?
이렇게 틀딱체를 쓰는데 프롬포트를 말투를 일관적으로 하라고 입력해도 심심하면 저렇게 바뀌는데 프롬포트를 어떻게 입력해야 할까요?