제미니를 쓰다 보면 제대로 번역을 못하는 특정 중국어 문자열이 있음
해당 파일은 그런 문자열을 강제로 한국어로 치환함으로써 미번역이 잘 나오지 않도록 만든 파일임
제대로 번역 못하는 특정 문자열이 포함되면 그 뒤의 문단을 죄다 미번역하는 현상이 발생하는데, 멀쩡히 번역 잘 할 수 있는 문장도 미번으로 뱉는게 짜증나서 만듬.
개인적으로는 만족하면서 쓰고 있음
물론 이게 완전히 막아주지는 않음. 하지만 문단 단위로 미번역 뱉는 일은 거의 없어졌음
이걸 추가로 개선하고 싶으면, 번역 돌리고 미번역된 단어 확인해서 사전 등에서 검색해서 해석한 다음 해당 용어집에 추가하면 됨.
사용 방법 : 배치번역기 > 용어집관리 > 용어집 불러오기 > 용어집 편집 > 모든 용어 치환 순으로 누르면 됩니다.
aHR0cHM6Ly9raW8uYWMvYy9jT0tiS0ZlTWhSUW9YNFh4eFFSNUti
링크 기한 1달 / 국룰
수고요
