직접 겪게 될 줄은 정말 상상도 못했음.
현환 공법을 간소화해 말단에서 패자가 되다(玄幻 简化功法 从喽罗开始成霸主) 1-1878
이거 코네에 여러 번 올라왔고, 심지어는 옛날에 ㅎㅂ에서도 이런 제목으로 한 번 올라온 적 있음.
[AI 번역] 현환 이걸 무공이라고 불러 1-1596
번역 내용으로 자꾸 여러 등장인물을 두 개 섞어서 번역하거나 주인공 이름에 오류난 것 빼고는 하렘에다가 초휴 저리가라할 살성이라 재밌게 보던 작품인데.
보다가 진짜 왜 내용이 이렇지?
경험치는 뭐고 인과점은 뭔데, 아니 시발 갑자기 왜 히로인이 주인공을 주군이라 불러???
읽으면 읽을수록 ??????한 내용이 많아져서 쭉 내려보니까 그 이후 내용도 이상한거임ㅋㅋㅋㅋ
등장인물이나 주인공 이름은 똑같은데, 뒤에서 이어지는 내용은 시발 뭔 주인공이 상태창 쓰면서 한 번도 나온적도 없는 기능 사용하거나, 이상한 전개를 하는 등 뭔 작가가 바뀐 수준이 아니라 정신이 나갔나 생각이 들 정도의 전개라서 뭐지 싶었는데
아무리 생각해도 AI를 사용한 것 같음.
작가가 사용한 게 아니라, 그 소설퍼서 올리는 사이트에서 뒷내용 못구하겠으니까 대충 AI로 기존 내용 기반으로 AI 돌려서 복붙하고 그게 그대로 이어진 것 같음.
시발 지금 읽어보니 1-1837화 까지는 본 소설 내용이 맞음
근데 뒤로 이어지는 내용은 싹 다 AI에 뭔 좆같은 소리만 가득하고 AI씩 문장? 묘사? 그런게 보이는게 확실한 것 같음
이 소설이 내용이 준수한데에 비해 연재하는 곳은 마이너같아서 아무래도 해적사이트가 많이 없고, 그러다보니 퍼오기 힘들어지니까 AI로 걍 딸깍한게 아닐까 싶음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아오 시발 잘 보고 있다가 어이가 없네..
저번에 한 분이 계속 갱신하겠다는 걸 봤는데, 그 분도 아마 끝까지 안읽으신 것 같음.
다음에 갱신하실 때는 1838이후로 AI 가짜 아닌지 확인하시고 하는게 맞을 것 같음. 기존에 원문 퍼오시던 곳은 저거 이후로 걍 AI같아서 ㅋㅋㅋ
저번에 누가 해적사이트들 AI로 대충 딸깍 채워놓는 경우 있다고 해서 그런가 했는데 이걸 눈앞에서 당할 줄은 몰랐네 ㅋㅋㅋㅋ
그리고 읽으실 분들은 이걸로 텍본 수정하고 하셈.
왕권 -> 초청
남궁말락 -> 남궁설, 최말락
홍수여제 -> 조홍수, 여제
매비 좌연 -> 매비, 좌연
금석부인 -> 금부인, 석부인
위에 히로인들 이름인데, 번역이 중간에 이름이 섞인 건지 저렇게 섞어서 나오더라.
홍수 여제 같이 띄어쓰기 있는 식으로 나와있을 수도 있으니 수정하셈.
남궁 <- 이 이름 같은 경우는 남궁은 남궁이 말했다 같이 이름이 남궁설인데 성만 나오는 식으로 이상하게 프롬프트를 설정해놓은 것 같으니 주의하셈.
여튼, 와 AI로 환각내용을 만들어 놓은 사이트가 있다는 걸 들었는데 그 작품이 내가 읽은 작품일 줄은 ㄹㅇ 몰랐음
