이달 말에 나오는훅 소프트 신작의 체험판
게임에 대한 자세한 정보는 덧글
체험판이니 시놉시스도 뺌!
이번에 처음으로 딥엘(DeepL)번역을 적용해봤음.
정확하게는 일상 파트는 딥엘, 19금 파트는 기존 꿀도르+개인사전 번역적용
거기다가 추가로 어색한 문장들 제법 잡아서 체감 성능은 확실할거라 봄
딥엘 번역기가 좋긴한데, 저번에도 말했다시피 누키게에서는 솔직히 써먹기 어렵고,
대신 일상 파트가 많은 일반 미연시 게임들은 적용해 볼만함
그치만 너무 어처구니 없는 오역도 나오고 예상치 못한 문제를 많이 뿜어내서 갈길은 먼거 같음
번역기로 문장 번역 제대로 못하는 사투리나 특이한 말투를 구사하는 게임에서는 꽤 유용할지도...
어쨌든 이 딥엘을 적용 시킨 버전으로 체험판 즐기신 분들이 한줄이라도 후기 남겨주면,
피드백 받아서 추후에도 딥엘 번역을 이용해볼지도 모름
가독성을 위해 폰트 폴더에 설정된 폰트 설치를 권장(기본 설정 폰트)
설정에서 원하는 폰트로 수정도 가능한데,
몇몇 지원되지 않는 특정 폰트 미리보기 기능 때문에 넘어가다가 팅길지도 모르니 주의
본편 발매 후 번역해서 올릴 때까지 유지 예정
타이틀 및 설정 포함 약 300여장 식질해주신 거짓말 님 정말 감사합니다.
게임 재미있게 즐기고 후기 많이 남겨주시면 역자 식자의 좋은 반찬이 됩니다.
광고 두줄
여기 식자의 손길을 기다리는 게임이 약 350여 개가 있습니다
역자가 직접 번역한 감상게임 중에서 엄선한 추천게임! 1편, 2편, 3편, 4편, 5편, 6편
23/03/12
현재 역자가 과거에 올린 게임들 일부가 메가 특정 서버 오류로 다운로드가 안되는 문제가 있음.
일부 자료의 문제 이므로, 이틀정도 서버 복구 상황을 지켜본다음 도저히 답이 없어보이면 링크 새로 교체 하겠음
이제 나 덧글로 그만 괴롭혀조...
