어제 발매된 양배추 소프트의 신작이자 쥬에하의 후속작
게임에 대한 자세한 정보는 덧글
시놉시스(클릭)
최종 학년으로 진급한 『페가수스 반』은, 서방 델타 제국으로의 수학여행을 앞두고 있었다.
그리고 그해.
그 나라에서, 세계를 뒤흔드는 소식이 전해진다.
토르말린 거대 광맥 『심층[라비린토스]』의 발견──
희소하다고 여겨졌던 기존 광상이 빙산의 일각에 불과했으며,
지하 깊숙이 더욱 방대한 전기석의 동굴이 잠들어 있음이 밝혀졌다.
이에 단번에 큰돈을 벌려는 탐굴자들이 각국에서 델타로 모여들기 시작한다.
제2차 토르말린 러시의 시작이었다.
「이 광맥 자체가…… 거대한 하나의 『유지』야」
그들은 고인의 잔광에 이끌려,
미궁처럼 얽혀 있는 『심층』의 깊숙한 곳으로 향한다…….
「모여라, 다투어라, 무리들이여──
승자는 뇌신의 영예를 부여받으리라」
과연, 그들을 기다리고 있는 것은 무엇일까?
수많은 이슈(?)를 낳았던 전작의 후속작
게임 자체의 재미는 확실히 보장했기에, 최근에도 플레이 하는 분이 많이보이더군요.
물론 후속작 또한 기다리는 분이 굉장히 많았음
후속작인 만큼, 전작을 플레이 한 이후에 플레이 해야 이해하는데 어려움이 없으니 참고 하세요
좀 더 빠르게 번역하고 싶었지만,
복잡한 세계관과 엔진이 64비트로 바뀌는 바람에 신경쓸게 너무 늘어나서 생각보다 오래걸렸음
사전을 거의 300줄 정도 넣었음에도 여전히 미흡한 부분이 제법 보였는데,
손번역을 하는 수준까진 아니니 이 정도로 타협함
과연 후속작은 또 어떤 평가를 받을지 대단히 궁금하니,
재밌게 즐기시면서 중계나 후기 많이 남겨주시면 감사하겠습니다
신작이 발매된 김에 쥬에하 본편도 복구했으니(링크)
아직 즐기지 않으신 분이라면 이번 기회에 이 명작을 즐기셨으면 좋겠네요
폰트 폴더에 있는 폰트를 반드시 설치해야 한글이 출력됩니다.
두개의 폰트 중에서는 인게임에서 원하는 걸로 변경해도 상관없음
엔딩 영상에 캐릭터 후일담이 짤막하게 담겨있다는 제보가 있어서 뒤늦게 확인했는데,
영상 식질은 되는대로 업데이트 하겠습니다
번역때 여러모로 고생한 만큼, 어딘가 오류가 있을지 모르니,
중대한 버그 발생시 자세한 제보 바랍니다
25/03/02/03:50
특정 시점부터 생성되는 세이브 파일이 파손되는 오류를 수정했습니다
불행하게도 이미 파손된 세이브 파일은 사용할 수 없습니다 ㅠㅠ
꽤 앞부분에 파손된 것 같은데, 테스트 해보고 최대한 보존할 수 있는 부분으로 돌아가서 다시 플레이 해주세요 ㅠㅠ
25/03/04/13:20
캐릭터들의 후일담이 짤막하게 담겨있던 엔딩 영상 번역을 추가했습니다
일부 깨진 문자가 나오는 텍스트 오류를 수정했습니다
그 밖의 자잘한 마이너 버그 수정
위 시간 이전에 받은 분은 아래 링크에서 패치 파일만 받아서 압축 풀고 덮어씌우면 됩니다
위 수정 내용들이 반영된 전체 패키지(처음 받으시는 분은 통파일만 받으면 됩니다)
https://kiosk.ac/c/012p1x1x2Y2M1Y132T1D2C301g1i0O0R
게시글의 최종 수정일로부터 +60일간 유지
타이틀 및 전체 이미지를 식질 해주신 SSS2 님 감사합니다
게임 재미있게 즐기고 후기 많이 남겨주시면 역자 식자의 좋은 반찬이 됩니다.
AI번역작품을 칭할때 간이, 기번 같은 단어를 지양해주시면 역자가 무척 기뻐 합니다.
여기에만 올라오는 자료는 명절이나 기념일 등등의 특별한 날 외에는 따로 복구하지 않으니, 터지기 전에 미리미리 챙겨두세요.
처음오시면 채널 규칙은 반드시 읽어 주세요.
