어제 발매된 아자라시 소프트+1&커프스의 신작
게임에 대한 자세한 정보는 덧글
시놉시스(클릭)
다양한 색채의 전설과 전승이 남아 있는 이 마을에는 한 가지 이야기가 전해 내려오고 있었다.
하뉴호의 후미진 곳에 조용히 자리 잡은 동굴——하뉴 동굴.
그 안에는 「페어리 더스트」라 불리는 요정의 가루가 잠들어 있다고.
어린 시절, 유사 야마토는 모험심에 넘쳐나는 여자아이와 함께
출입 금지 구역인 그곳에 몰래 발을 들여놓고, 그 전설을 찾기 위해 탐험에 나섰다.
그러나 그 어떤 것도 찾을 수 없었고, 결국 어른들이 찾아와 이야기는 끝난 줄로만 생각했다.
——그렇지만.
하뉴 학원의 2학년이 된 야마토의 앞에, 북유럽에서 온 교환학생이 나타난다.
그 소녀의 이름은 아이리스 머피.
전설의 거처에 살지 않고는 있을 수 없는 「요정」의 피를 이어받은 소녀였다.
아이리스의 부탁을 받아, 야마토는 다시 하뉴 동굴에 발을 들여놓는다.
폐쇄된 동굴로 변한 그곳에서, 그녀가 손을 잡자,
출입구가 화려하게 빛나며, 기묘한 장식물과 함께 인간계와 연결된 게이트가 등장한다.
「페어리 더스트」는, 정말로 존재했던 것이다——
게이트를 빠져나온 그곳에 펼쳐진 것은,
숲과 폭포로 둘러싸인 요정계 티르나노그.
그곳에는 유쾌하고 사나운 요정들이 살고 있었다.
아이리스와 야마토, 그리고 그들의 동료가 될 캠클 서클의 동료들은,
힘을 합쳐 세계를 떠도는 종족들을 무찌르는 싸움에 휘말리게 된다.
전설의 먼지를 모으기 위해, 모험을 반복하며,
때로는 용과 싸우고, 때로는 크라켄 같은 괴물과 맞서 싸운다——
결국 이 싸움은 큰 운명의 소용돌이에 가까워지게 되는 것이다.
「자, 야마토, 힘을 모아, 페어리 테일을 완성시키자!」
제작사에서 보듯 아자라시+커프스 합작인데, 아자라시는 무엇을 제공했는지 솔직히 모르겠음
거의 대부분의 인력이 큐브쪽 인력으로 만들어진 작품이라, 사실상 큐브 작품이라 봐도 무방한듯
아메토 유키의 예쁜 작화를 정말 오랫만에 볼 수 있어서 눈이 즐거웠음
라이터는... 예전엔 상당히 인지도 있었지만 요즘은 폼 다 죽었음
생각해보니 아스토와 라이터였군요? 그리고 두어달 전 쯤에는 아토토 우토토 하는 수상한 작품을 담당하기도 함
같은 라이터라는게 믿어지지 않지만 놀랍게도 진짜임
이번에는 주사위가 몇이 나올지 궁금하군요 ㅋㅋ
이번에도 북유럽 신화나 켈트쪽 설정이 좀 과도해 보이던데 살짝 걱정스럽긴 함 ㅋㅋ
풀프라이스(86만자)인 만큼 좋은 평 받았으면 좋겠네요
최근에 나온 키리엔진은 대부분 모바일 구동이 어려운 방식을 적용했었는데,
이번에는 예전의 큐브 스크립트와 흡사해서 모처럼 키리키로이드로도 구동가능하게 패치했음
여기는 번역할때마다 자잘한 버그가 꼭 터지던데, 이번엔 제발 없기를...!
혹시 이상 발생시 자세한 제보 바랍니다
24/12/21/13:40
진행 불가 오류를 수정했습니다.
선택지에서 히로인 호감도가 정상적으로 반영되지 않던 버그를 수정했습니다
(첫번째 선택지 이후에 진행한 세이브는 파기해 주세요. 호감도 오류로 공략 불가 버그가 발생됩니다)
일부 미번역 문장이 출력되던 곳을 수정했습니다
위 시간 이전에 받은 분은 아래 링크에서 patch.xp3 파일만 받아서 덮으면 됩니다
위 버그가 수정된 전체 패키지(처음 받는 분은 통 파일만 받으면 됩니다)
https://kiosk.ac/c/012n3J240Q1o210x2Q1f110V2J1i252i
게시글의 최종 수정일로부터 +60일간 유지(두 달아님)
타이틀 및 수백여장의 전체 이미지 식질해주신 SSS2 님 감사합니다.
AI로 번역할 수 있도록 지원해주신 익명의 수상한페보사냥꾼 님 감사드립니다.
게임 재미있게 즐기고 후기 많이 남겨주시면 역자 식자의 좋은 반찬이 됩니다.
AI번역작품을 칭할때 간이, 기번 같은 단어를 지양해주시면 역자가 무척 기뻐 합니다.
여기에만 올라오는 자료는 명절이나 기념일 등등의 특별한 날 외에는 따로 복구하지 않으니, 터지기 전에 미리미리 챙겨두세요.
처음오시면 채널 규칙은 반드시 읽어 주세요.
